Translation of "легла" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "легла" in a sentence and their turkish translations:

Собака Тома легла.

Tom'un köpeği yattı.

Она рано легла спать.

O, yatmaya erken gitti.

Мэри поздно легла спать вчера.

Mary dün gece geç saatlere kadar yatmadı.

Она поздно легла спать прошлой ночью.

- O dün gece yatağa geç gitti.
- O dün gece geç yattı.

Будучи уставшей, она рано легла спать.

O yorgun olduğu için erken yattı.

Она легла на пол и принялась читать.

Yere uzandı ve kitap okumaya başladı.

Элен так устала, что рано легла спать.

Ellen o kadar yorgundu ki o yatmaya erken gitti.

- Она легла на траву.
- Она улеглась на траву.

O, çime uzandı.

- Ты ещё не лёг?
- Ты ещё не легла?
- Вы ещё не легли?

Henüz yatakta değil misin?

- Я легла спать чуть позже обычного.
- Я лёг спать чуть позже обычного.

Her zamankinden biraz daha geç yatmaya gittim.

- Я всё ещё не сплю.
- Я ещё не лёг.
- Я ещё не легла.

Hâlâ yukarıdayım.

- Я хочу, чтобы ты лёг.
- Я хочу, чтобы ты легла.
- Я хочу, чтобы вы легли.

- Uzanmanı istiyorum.
- Uzanmanızı istiyorum.

«Ты во сколько вчера легла?» — «В четыре». — «Ого! И что ты делала так допоздна?» — «Со своим бывшим по телефону болтала».

"Dün gece ne zaman yatmaya gittin?" "Dörtte." "Ne? o kadar geç saatlere kadar ne yapıyordun?" "Eski erkek arkadaşımla telefonda konuşuyordum."

- Во сколько ты вчера лёг?
- Во сколько ты вчера легла?
- Во сколько ты вчера пошёл спать?
- Во сколько ты вчера пошла спать?
- Во сколько вы вчера легли?
- Во сколько вы вчера пошли спать?
- Во сколько Вы вчера легли?
- Во сколько Вы вчера пошли спать?

Dün saat kaçta yattın?