Translation of "холодные" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "холодные" in a sentence and their turkish translations:

- Мои стопы холодные.
- У меня ноги холодные.

Ayaklarım üşüyor.

- У тебя руки холодные.
- У Вас руки холодные.

Ellerin soğuk.

- Ваши руки такие холодные.
- Твои руки такие холодные.

Ellerin çok soğuk.

Немецкие зимы холодные.

Alman kışları soğuktur.

- Я ненавижу холодные зимние дни.
- Ненавижу холодные зимние дни.

- Soğuk kış günlerinden nefret ederim.
- Soğuk kış günlerinden nefret ediyorum.

В Канаде зимы холодные.

Kanada'da kışlar soğuktur.

У тебя ноги холодные?

Ayakların üşüyor mu?

Мои руки довольно холодные.

Ellerim oldukça soğuk.

Руки у неё были холодные.

Elleri soğuktu.

Руки у Тома были холодные.

Tom'un elleri üşümüştü.

У Тома были холодные ноги.

Tom'un ayakları soğuktu.

У меня всегда холодные ноги.

Ayaklarım hep soğuk.

Руки у них были холодные.

Onların elleri soğuktu.

В космосе все войны — холодные.

Uzayda, bütün savaşçılar soğuk savaşçılardır.

Руки у меня были холодные.

Ellerim üşümüştü.

- Им холодно.
- Они холодные.
- Они мёрзнут.

Onlar üşüyorlar.

Удивительно, но он плавает даже в холодные дни.

Şaşırtıcı bir şekilde, soğuk günlerde bile yüzer.

Некоторые перешли из Африки в более холодные, тёмные места

Bazı insanlar Afrika'dan çıkıp daha soğuk daha karanlık yerlere gittiler

В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.

Soğuk Moskova kışlarında kendi başına şapka takmak en iyisidir.

- Мне холодно рукам.
- У меня замёрзли руки.
- У меня холодные руки.

Ellerim üşüyor.

- Её руки были холодными как лёд.
- Её руки были такими же холодными, как лёд.
- Её руки были так же холодны, как лёд.
- Руки у неё были холодные как лёд.

Onun elleri buz kadar soğuktu.