Translation of "космонавтом»" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "космонавтом»" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь быть космонавтом?
- Ты хочешь быть космонавтом?
- Вы хотите быть космонавтом?

Astronot olmak istiyor musun?

- Я мечтал стать космонавтом.
- Я мечтала стать космонавтом.

Bir astronot olmanın hayalini kurardım.

Он мечтает стать космонавтом.

Bir astronot olmayı hayal ediyor.

Я хочу быть космонавтом.

Astronot olmak istiyorum.

Ты хочешь стать космонавтом?

Bir astronot olmak ister misin?

Я хочу стать космонавтом.

Bir astronot olmak istiyorum.

Мэри хочет быть космонавтом.

Mary astronot olmak istiyor.

Ты бы хотел быть космонавтом?

Bir astronot olmak ister misin?

Когда я вырасту, я хочу стать космонавтом.

Büyüdüğümde astronot olmak istiyorum.

И я не знал, каково это — быть космонавтом:

Astronot olmanın ne demek olduğunu bilmiyordum:

Том не желает отказываться от своей мечты стать космонавтом.

Tom bir astronot olma hayalinden vazgeçmek istemiyor.

Один мой друг сказал: «Ле́ланд, ты был бы отличным космонавтом».

Bir arkadaşım dedi ki ''Leland, harika bir astronot olursun.''

Валентина Терешкова совершила полёт на корабле «Восток-6» и стала первой женщиной-космонавтом.

Valentina Tereshkova, Vostok 6'ya pilotluk yaptı ve uzayda ilk kadın oldu.

В ноябре 1963 года Валентина Терешкова вышла замуж за Андрияна Николаева. Он тоже был космонавтом. В 1964 году у них родилась дочь Елена.

1963'ün Kasım ayında Valentina Tereshkova Andrian Nikolayev ile evlendi. Aynı zamanda bir kozmonot oldu. Kızları, Elena, 1964 yılında doğdu.