Translation of "климата" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "климата" in a sentence and their turkish translations:

- Изменение климата не выдумка.
- Изменение климата не вымысел.

İklim değişikliği bir aldatmaca değildir.

поддержание мягкого климата —

sonsuzluk için iyi huylu kalan bir iklim.

Происходит изменение климата,

İklim değişikliği gerçekleşiyor,

Изменение климата — реальность.

İklim değişikliği gerçektir.

Он отрицает изменение климата.

O bir iklim değişikliği inkarcısıdır.

- Что ты знаешь об изменении климата?
- Что вы знаете об изменении климата?

İklim değişikliği hakkında ne biliyorsun?

Изменение климата — это не проблема.

Sorun, iklim değişikliği değil.

Даже если изменение климата прекратится,

Şu an iklim değişikliği dursa bile

нас ждёт глобальное изменение климата

iklim değişikliğiyle değişmiş bir dünya

Можно ли остановить изменение климата?

İklim değişikliğine çare bulabilir miyiz?

изменение климата и деградацию почв.

iklim değişikliği ve toprak bozunumu.

Глобальное изменение климата - проблема каждого.

Küresel iklim değişikliği herkesin sorunudur.

И это не проблема изменения климата.

İklim değişikliğinden bahsetmiyorum.

люди мигрируют из-за изменений климата

insanlar iklim değişikliği yüzünden göç ediyor

Но длительная стабильность климата — странное явление,

Ancak uzun süreli iklim dengesi tuhaf,

полезны для вас и для климата.

lezzetli, bitkisel burgerler sunarak yapabiliriz.

почему изменения климата — настолько серьёзная проблема,

iklim değişikliği gibi bir şey neden önemli bir sorun,

и помогать смягчить последствия изменения климата.

olacak toprakla sonuçlanır.

Смена климата пойдёт вам на пользу.

Bir hava değişikliği size çok iyi gelecektir.

задачи, которую ставит перед нами изменение климата,

küresel problemler için en önemli çözümlerden biri

Изменение климата происходит быстрее, чем ожидали учёные.

İklim değişikliği bilim adamları beklediğinden daha hızlı oluyor.

- Ты скоро привыкнешь к смене климата.
- Вы скоро привыкнете к смене климата.
- Ты скоро акклиматизируешься.
- Вы скоро акклиматизируетесь.

Yakında iklim değişikliğine alışacaksın.

Или природа, с её постоянными изменениями, изменения климата,

Doğayla, doğanın değişimiyle, iklim değişikliğiyle

Видите ли, величайшая преграда в борьбе с дестабилизацией климата

İklim bozukluğu ile baş etmenin önündeki en büyük engel

Коралловые рифы находятся под угрозой из-за изменения климата.

Mercan resifleri iklim değişikliği tarafından tehdit ediliyor.

важные факторы, в том числе и в отношении изменения климата.

Bunlar Drowdown projesi içerisindeki çözümler.

готова пересечь Атлантику на миссии по борьбе с изменением климата.

iklim değişimiyle mücadele etmek, Atlantik'i geçmeye hazır.

Одной из наиболее насущных проблем нашего времени является проблема изменения климата.

Zamanımızın en acil meydan okumalarından biri de iklim değişikliği.