Translation of "исполнилось" in Turkish

0.036 sec.

Examples of using "исполнилось" in a sentence and their turkish translations:

- Твоё желание исполнилось.
- Ваше желание исполнилось.

Dileğin gerçek oldu.

- Тому исполнилось тринадцать.
- Тому исполнилось тринадцать лет.

Tom 13 yaşına girdi.

- Ему исполнилось сорок.
- Ему исполнилось сорок лет.

O kırk yaşına geldi.

Ей исполнилось шестнадцать.

O, 16 yaşına girdi.

Ему исполнилось шестнадцать.

O, 16 yaşına girdi.

Мюриэль исполнилось двадцать.

Muriel yirmi oldu.

Тому исполнилось тридцать.

Tom otuza girdi.

Ему исполнилось шестнадцать лет.

O, on altı yaşına girdi.

Моё желание наконец исполнилось.

Sonunda dileğim gerçekleşti.

Тому только исполнилось тридцать.

Tom sadece otuz yaşına girdi.

Ей только что исполнилось двадцать.

O henüz yirmiye girdi.

Ей только что исполнилось 12.

O, yeni on ikiye girdi.

Сегодня ему исполнилось сорок лет.

O bugün kırk yaşına girdi.

Мне только что исполнилось двадцать.

Ben 20 yaşına henüz girdim.

Сегодня тебе исполнилось четыре года.

Bugün dört yaşına giriyorsun.

Мне исполнилось тринадцать в 2003.

2003'te on üç yaşına girdim.

Тому двадцатого октября исполнилось тридцать.

Tom yirmi ekimde otuz yaşına girdi.

Тому только что исполнилось тридцать.

Tom sadece otuz yaşına girdi.

В феврале ему исполнилось семнадцать.

Şubat ayında on yedi yaşına girdi.

- На прошлой неделе мне исполнилось тридцать.
- На прошлой неделе мне исполнилось тридцать лет.

Geçen hafta otuz yaşına girdim.

- Мне стукнуло двадцать.
- Мне исполнилось двадцать.

Ben yirmiyi geçtim.

Лучшей подруге Тома Мэри только что исполнилось тридцать.

Tom'un en iyi arkadaşı Mary az önce otuz yaşına girdi.

Моей бабушке со стороны отца исполнилось сто лет.

Babamın tarafından anneannem yüz yaşına girdi.

- У нас есть сын, которому только что исполнилось три.
- У нас есть сын, которому только что исполнилось три года.

Daha yeni üç yaşına giren bir oğlumuz var.

У меня есть сын, которому только что исполнилось три.

- Sadece üç yaşına girmiş bir oğlum var.
- Üç yaşına girmiş bir oğlum var.

Социальные сети представляют опасность для людей, которым ещё не исполнилось 13 лет.

Sosyal ağ siteleri, 13 yaşından küçük insanlar için tehlikelidir.

До того, как мне исполнилось десять лет, я ни разу не видел льва.

Ben on yaşından önce bir aslan görmemiştim.

- Ваше желание исполнилось?
- Ваше желание было исполнено?
- Твоё желание сбылось?
- Ваше желание сбылось?

Dileğin gerçek oldu mu?

К тому времени как Тому исполнилось тринадцать лет, он уже мог говорить на трёх языках.

Tom on üç yaşındayken üç dil konuşabiliyordu.

- Том начал заниматься боксом с двенадцати лет.
- Том начал брать уроки бокса, когда ему исполнилось двенадцать.

Tom on iki yaşına girdiğinde boks dersleri almaya başladı.

Когда Заратустре исполнилось тридцать лет, покинул он свою родину и озеро своей родины и пошел в горы.

Zerdüşt otuz yaşındayken yurdunu ve yurdunun gölünü terk edip dağlara çıktı.

- Том живёт в Бостоне с тех пор, как ему исполнилось шесть лет.
- Том живёт в Бостоне с шести лет.

Tom altı yaşından beri Boston'da yaşıyor.

Если бы блюзовый певец и гитарист Роберт Джонс не погиб в возрасте двадцати семи лет, восьмого мая две тысячи одиннадцатого года ему исполнилось бы сто лет.

Blues şarkıcısı ve gitarist Robert Johnson 27 yaşındayken ölmeseydi, 8 Mayıs 2011'de yüz yaşında olacaktı.

- Блин, 25 лет исполнилось. Ну не жесть? Это ж 30, если округлить!
- Ох, мне уже 25. Это ведь ужасно, не так ли? Если округлить, то мне вообще 30!

Tanrım, ben şimdi 25 yaşındayım. Bu korkunç değil mi? Yuvarlak hesap, 30 yaşındayım!