Examples of using "интересным" in a sentence and their turkish translations:
Gösteri ilginçti.
Bu ilginç görünüyor.
- O, ilginç görünüyor.
- Bu, kulağa ilginç geliyor.
Sanırım bunu ilginç bulacaksın.
Film ilginçti.
Sanırım bunu ilginç bulacaksın.
İlginç bir şey üzerinde mi çalışıyorsun?
insanın ilginçine kaldık artık
Hikayenin başlangıcı ilginçti.
O bana ilginç görünüyor.
Onu ilginç buluyor musun?
Onu ilginç bulacağını düşündüm.
Konuşmasının içeriği ilgi çekiciydi.
Onların planı bana ilginç görünüyor.
Bu film çok ilginçti.
Bunu çok ilginç buluyorum.
Bunu oldukça ilginç buluyorum.
Onu ilginç bulmadın mı?
O film son derece ilginçti.
Onu çok ilgi çekici buldum.
Onu çok ilgi çekici buldum.
- Bunu çok ilginç bulacağını düşünüyorum.
- Bence bunu çok ilginç bulacaksın.
- Bana kalırsa bunu çok ilginç bulacaksın.
- Sanırım bunu çok ilginç bulacaksın.
Hiç kimse bunu ilginç bulmuyor.
Bu filmi çok ilginç buldum.
Bu ilginç oluyor.
Bu filmi çok ilginç buldum.
Onun en son romanını ilginç buldum.
Film ilginçti.
Bunu ilginç bulabileceğini düşündüm.
Film beklediğim gibi ilginçti.
Film beklediğimden daha ilginçti.
Tom'u konuşmak için özellikle ilginç bulmuyorum.
Bu değişiklik, senin planını daha ilginç yapacak.
Umarım onu ilginç bulursunuz.
Biz öğrenmeyi, etkili, ilginç ve etkileyici yapmak istiyoruz.
Gösteri çok ilginçti. Onu görmeliydiniz.
Evlilik genç insanları ilgilendiren bir konu değildir.
Bunu o kadar ilginç bulmuyorum.