Translation of "интересно" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "интересно" in a sentence and their turkish translations:

- Это интересно.
- Интересно.

O ilginç.

Интересно.

İlginç.

- Это будет интересно.
- Будет интересно.

Bu ilginç olacak.

- Это очень интересно.
- Это действительно интересно.

O gerçekten ilginç.

- Тебе интересно?
- Ты заинтересован?
- Вам интересно?

İlgileniyor musunuz?

- Интересно, кто выиграет.
- Интересно, кто победит.

Kimin kazanacağını merak ediyorum.

Интересно кто.

Kim olduğunu merak ediyorum.

Это интересно.

Bu ilginç.

Интересно почему.

Sebebini merak ediyorum.

Готовить интересно.

Aşçılık ilginçtir.

Как интересно!

Ne kadar ilginç.

Им интересно.

Onlar ilgili.

Интересно было?

O, ilginç miydi.

Звучит интересно.

Bu ilginç görünüyor.

Выглядит интересно.

O ilginç görünüyor.

Нам интересно.

Biz ilgiliyiz.

Тому интересно.

Tom ilgilidir.

Это интересно?

Bu ilginç mi?

- Интересно, что это такое.
- Интересно, что это.

Bunun ne olduğunu merak ediyorum.

- Ей это не интересно.
- Ей не интересно.

O ilgilenmiyor.

- Почему вам так интересно?
- Почему Вам так интересно?
- Почему тебе так интересно?

Neden bu kadar ilgileniyorsun?

- Интересно, как поживает Том.
- Интересно, как дела у Тома.
- Интересно, как там Том.

Tom'un nasıl olduğunu merak ediyorum.

- За младенцами интересно наблюдать.
- За малышами интересно наблюдать.

Bebekleri izlemek ilginçtir.

- Интересно, когда Анна придёт.
- Интересно, когда придёт Анна.

Anne'nin ne zaman geleceğini merak ediyorum.

- Интересно, почему поезд опаздывает.
- Интересно, почему поезд задерживается.

Trenin neden geç kaldığını merak ediyorum.

- Интересно, что это означает.
- Интересно, что это значит.

Onun ne anlama geldiğini merak ediyorum.

- Интересно, зачем это нужно.
- Интересно, для чего это.

Onun ne için kullanıldığını merak ediyorum.

- Интересно, когда это произошло.
- Интересно, когда это случилось.

Bunun ne zaman olduğunu merak ediyorum.

- Интересно, что делает Том.
- Интересно, что Том делает.

Tom'un ne yaptığını merak ediyorum.

- Интересно, куда пошёл Том.
- Интересно, куда Том пошёл?

Tom'un nereye gittiğini merak ediyorum.

- Интересно, что увидел Том.
- Интересно, что Том видел.

Tom'un ne gördüğünü merak ediyorum.

- Интересно, кто его взял.
- Интересно, кто её взял.

Onu kimin aldığını merak ediyorum.

- Интересно, понимаешь ли ты.
- Интересно, понимаете ли вы.

Anlayıp anlamadığını merak ediyorum.

- Интересно, как это произошло.
- Интересно, как это случилось.

Onun nasıl olduğunu merak ediyorum.

- Интересно, что в коробке.
- Интересно, что в ящике.

- Kutudakinin ne olduğunu merak ediyorum.
- Kutuda ne olduğunu merak ediyorum.

- Интересно, где был Том?
- Интересно, где Том был?

Tom'un nerede olduğunu merak ediyordum.

- Интересно, что напугало его.
- Интересно, что его напугало.

Onu neyin korkuttuğunu merak ediyorum.

- Интересно, кто это придумал?
- Интересно, кто это изобрёл.

Onu kim icat etti acaba?

- Мне интересно, кто она такая.
- Интересно, кто она.

- Onun kim olduğunu merak ediyorum.
- O kim acaba?

- Интересно, где Том сейчас.
- Интересно, где сейчас Том.

Tom'un şimdi nerede olduğunu merak ediyorum.

- Интересно, что едят еноты.
- Интересно, чем питаются еноты.

Rakunların ne yediğini merak ediyorum.

Мне стало интересно.

Merak ediyordum,

Мне тоже интересно

Ben de merak ediyorum

это немного интересно

işte bu durum biraz ilginç

Интересно, что случилось.

Ne olduğunu merak ediyorum.

Телевизор смотреть интересно.

TV seyretmek eğlencelidir.

Интересно, кто пришёл.

Kimin geldiğini merak ediyorum.

Звучит действительно интересно.

O, gerçekten ilginç görünüyor.

Это очень интересно.

Bu çok ilginç.

Учить языки интересно.

Dil öğrenmek ilginçtir.

Тому было интересно.

Tom ilgilendi.

Читать книги интересно.

Kitaplar okuma ilginçtir.

Думаю, это интересно.

Sanırım o ilginç.

Это было интересно.

O ilginçti.

Интересно, где все.

- Herkes nerede acaba?
- Herkesin nerede olduğunu merak ediyorum.

Интересно, где Том.

Tom'un nerede olduğunu merak ediyorum.

Интересно, кто следующий.

Bir sonrakinin kim olduğunu merak ediyorum.

Звучит очень интересно.

Kulağa çok ilginç geliyor.

Учить язык интересно.

Yabancı bir dil öğrenmek ilgi çekicidir.

Думаешь, это интересно?

Bunun ilginç olduğunu düşünüyor musun?

Почему это интересно?

Neden ilginç ki?

Это уже интересно.

İşler ilginçleşmeye başlıyor.

Это довольно интересно.

Bu oldukça ilginç.

Это будет интересно.

Bu ilgi çekici olacak.

Интересно, что происходит.

Neler olduğunu merak ediyorum.

Интересно, откуда Том?

Tom'un nereli olduğunu merak ediyorum.

Мне становится интересно.

Meraklanıyorum.

Это действительно интересно.

Bu gerçekten ilginç.

Интересно, Том спит?

Tom'un uyuyup uyumadığını merak ediyorum.

Нам очень интересно.

Biz çok ilgiliyiz.

Будет наверняка интересно.

Bu kesinlikle ilginç olacak.

Мне было интересно.

Ben ilgiliydim.

Это мне интересно.

Bu beni ilgilendiriyor.

Думаю, Тому интересно.

Bence Tom ilgileniyor.

Смотреть телевизор интересно.

TV seyretmek eğlencelidir.

Очень интересно, правда?

Çok ilginç, değil mi?

Это не интересно.

Bu ilginç değil.

- Я подумал, тебе будет интересно.
- Я подумал, вам будет интересно.
- Я думал, вам будет интересно.
- Я думал, Вам будет интересно.
- Я думал, тебе будет интересно.

İlgileneceğinizi düşündüm.

- Интересно, что Том сейчас делает.
- Интересно, что сейчас делает Том.
- Интересно, чем сейчас Том занимается.
- Интересно, чем сейчас занимается Том.

Tom'un şu an ne yaptığını merak ediyorum.