Translation of "дорого" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "дорого" in a sentence and their turkish translations:

- Время дорого.
- Время стоит дорого.

Zaman değerlidir.

- Это слишком дорого!
- Это слишком дорого.

- O çok pahalı.
- Çok pahalı!

- Это наверняка дорого.
- Это, наверное, дорого.

Pahalı olabilir.

- Это очень дорого.
- Это очень дорого!

O çok pahalı.

- Это ужасно дорого.
- Это невероятно дорого.

Aşırı derecede pahalı.

Это дорого.

- Bu pahalı.
- O pahalı.

Как дорого!

Ne kadar pahalı!

Время дорого.

Zaman değerlidir.

Слишком дорого!

Çok pahalı!

- Он слишком дорого стоил.
- Она слишком дорого стоила.
- Оно слишком дорого стоило.
- Это слишком дорого стоило.

Çok fazlaya mal oldu.

- Он слишком дорого стоит.
- Она слишком дорого стоит.
- Оно слишком дорого стоит.

O çok fazla maliyetli.

- Покупайте дёшево, продавайте дорого!
- Покупай дёшево, продавай дорого!

Düşük al, yüksek sat.

- Правосудие стоит дорого.
- Справедливость стоит дорого.
- Справедливость дорогостояща.

Adalet pahalıdır.

- Ремонт машины стоил дорого.
- Ремонт машины дорого стоил.

Arabayı tamir etmek çok paraya mal oldu.

- Это может быть дорого.
- Это может дорого стоить.

Pahalı olabilir.

- Хорошая обувь дорого стоит.
- Хорошая обувь стоит дорого.

İyi ayakkabılar pahalıdır.

что очень дорого.

çok pahalı.

Это слишком дорого.

O çok fazla pahalı.

Однако это дорого.

O, yine de pahalı.

Это не дорого.

Bu pahalı değil.

Это очень дорого.

O çok pahalı.

Это слишком дорого!

Çok pahalı!

Быть бедным дорого.

Fakir olmak masraflıdır.

Это довольно дорого.

Bu oldukça pahalı.

Это ужасно дорого.

Aşırı derecede pahalı.

Это будет дорого.

Pahalı olacak.

Это так дорого!

Çok pahalı!

Это очень дорого!

Çok pahalı!

Такси стоит дорого.

Taksi pahalıdır.

Всё так дорого.

Her şey çok pahalı.

Здесь всё дорого.

Burada eşyalar pahalı.

Это слишком дорого?

O çok pahalı mı?

Летать слишком дорого.

Uçmak fazla pahalı.

Это дорого стоило.

O çoğa mal oldu.

Это выглядит дорого.

O pahalı görünüyor.

Дети обходятся дорого.

Çocuklar masraflıdır.

Это безумно дорого.

O deli gibi pahalı.

Здесь дорого жить.

Burada yaşamak pahalı.

- Деревянный стул - это дорого.
- Стул из дерева - это дорого.

Ahşap sandalye pahalıdır.

- Это будет очень дорого стоить.
- Это будет очень дорого.

Bu çok pahalı olacak.

- Думаю, это слишком дорого.
- По-моему, это слишком дорого.

Sanırım bu çok pahalı.

- Это нам будет дорого стоить?
- Это нам дорого обойдётся?

Bu bize pahalıya mal olacak mı?

- Это, наверное, было дорого.
- Это, должно быть, было дорого.

Bu pahalı olmalı.

- Это было бы очень дорого.
- Это очень дорого стоило бы.
- Это бы очень дорого стоило.

Çok pahalı olurdu.

- Это очень дорого для меня.
- Это для меня слишком дорого.

Bu, benim için çok pahalı.

- Это для вас слишком дорого?
- Это для тебя слишком дорого?

O senin için çok pahalı mı?

- Эти ботинки слишком дорого стоят.
- Эти ботинки слишком дорого стоили.

Bu ayakkabılar çok maliyetli.

- Разве это не слишком дорого?
- А это не слишком дорого?

O çok pahalı değil mi?

- Такси дорогое.
- Такси — дорого.

Taksi pahalıdır.

Отбеливание зубов стоит дорого.

Diş beyazlatma pahalıdır.

Почему это так дорого?

Bu neden bu kadar pahalı?

Это слишком дорого стоит.

Bu çok fazla maliyetli.

В Японии дорого жить.

Japonya'da yaşamak pahalıdır.

Это может быть дорого.

Pahalı olabilir.

Как дорого стоит пианино!

Ne kadar pahalı bir piyano!

Это тоже было дорого.

Bu da pahalıydı.

Это нам дорого стоило.

Bu bize pahalıya patladı.

Этот стол дорого стоит.

Bu masa pahalı.

Это было довольно дорого.

Bu oldukça pahalıydı.

Этот костюм дорого выглядит.

O elbise pahalı bir görünüme sahip.

Слишком дорого это сколько?

Ne kadar pahalı çok pahalıdır?

Вроде не слишком дорого.

O, fazla pahalı gelmiyor.

Это не слишком дорого.

Fazla pahalı değildir.

Жить тут очень дорого.

Burada yaşamak çok pahalıdır.

Этот фотоаппарат дорого стоил.

Bu kamera pahalıydı.

Эта мебель дорого стоила.

Bu mobilya pahalıydı.

Однако это слишком дорого.

Ancak bu oldukça pahalı.

- Но не дорого ли это было?
- Но разве оно не стоило дорого?

Ama pahalı değil miydi?

- В этом магазине все очень дорого.
- В этом магазине всё очень дорого.

Bu mağazada her şey çok pahalı.

- Это было не так уж и дорого.
- Это было не настолько дорого.

Bu o kadar pahalı değildi.

Но быть быстрым обходится дорого.

Ama hızlı olmanın da bir bedeli var.

Это для меня слишком дорого.

O, benim alamayacağım kadar çok pahalıdır.

- Справедливость стоит дорого.
- Справедливость дорогостояща.

Adalet pahalıdır.

По-моему, это слишком дорого.

Sanırım bu çok pahalı.

Покупай дёшево, а продавай дорого.

Düşük fiyattan satın al Yüksek fiyattan sat.

- Рестораны дорогие.
- В ресторанах дорого.

Restoranlar pahalıdırlar.

Во-первых, это слишком дорого.

Öncelikle, o çok pahalı.

Тот велосипед стоил слишком дорого.

O bisikletin fiyatı çok yüksekti.

Это было не очень дорого.

Bu çok pahalı değildi.

Для нас это очень дорого.

O bizim için fazla pahalı.

Фортепиано дорого, но автомобиль ещё дороже.

Piyano pahalıdır, ama araba daha pahalıdır.