Translation of "доллар" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "доллар" in a sentence and their turkish translations:

- Я хочу доллар.
- Мне нужен доллар.

Bir dolar istiyorum.

- Дай Тому доллар.
- Дайте Тому доллар.

Tom'a bir dolar ver.

- Дай ему доллар.
- Дайте ему доллар.

Ona bir dolar ver.

- Дай ей доллар.
- Дайте ей доллар.

Ona bir dolar ver.

Доллар растёт.

Doların değeri artıyor.

- Можешь одолжить мне доллар?
- Можете одолжить мне доллар?

Bana bir dolar borç verir misin?

Не одолжишь доллар?

Bir dolar borç verebilir misin?

Где недостающий доллар?

Kayıp dolar nerede?

- Он вытащил из бумажника доллар.
- Он достал из бумажника доллар.

Cüzdandan bir dolar çıkardı.

Меня оштрафовали на доллар.

Bir dolar para cezasına çarptırıldım.

Сколько сейчас стоит доллар?

Şimdi dolar ne kadar?

Доллар равен ста центам.

Bir dolar yüz sente eşittir.

Том дал Мэри доллар.

Tom, Mary'ye bir dolar verdi.

Эта газета стоит доллар.

Bu gazete bir dolar.

- Десять бумажных тарелок стоят один доллар.
- Стоимость десяти бумажных тарелок - один доллар.

On kağıt tabağın maliyeti bir dolar eder.

Иена поднимается, а доллар падает.

Yen yükseliyor dolar düşüyor.

Доллар в последнее время падал.

Doların değeri son zamanlarda düştü.

Я нашёл на улице доллар.

- Caddede bir dolar buldum.
- Yolda bir dolar buldum.

Один канадский доллар равен 0,73 американского.

Bir Kanada doları 0.73 ABD dolarına eşittir.

Один доллар имел в среднем 9,08 TL

Bir dolar da 9,08 TL gibi bir ortalaması vardı

Курс обмена - 145 иен за один доллар.

Döviz kuru, dolar 145 yen.

В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов.

New York'ta, dolar sekiz şiline değerdi.

- Ставлю свой последний доллар, что он не виновен.
- Спорю на свой последний доллар, что он не виновен.

Onun masum olduğuna son dolarıma bahse girerim.

Это значит, что доллар, полученный с помощью обмана,

Yani yalan söyleyerek aldıkları bir dolar,

Ставлю доллар на то, что Том не появится.

Tom'un gelmeyeceğine dair seninle bir dolara bahse girerim.

обменный курс составляет более 6 лир за 1 доллар.

...zaman içinde 6 liradan daha fazla idi

Я ставлю свой последний доллар, что он добьётся успеха.

- Onun başaracağından eminim.
- Onun başaracağına dair son dolarımla bahse girerim.

Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126.

Dolar dün 126 yenden bugün 125 yene düştü.

- В одном долларе 100 центов.
- Сто центов — это доллар.

Yüz sent bir dolar yapar.

Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.

Dolar Japon para birimi karşısında 360 Yenden 308 yene devalüe edildi.

- "Всё по 50 рублей" - это мой любимый магазин.
- "Всё по одному доллару" - это мой любимый магазин.
- "Всё за один доллар" - это мой любимый магазин.

- En sevdiğim mağaza ucuzluk pazarıdır.
- En sevdiğim mağazalar bin bir çeşitçilerdir.
- En hoşuma giden mağazalar 1001 çeşit AVM'lerdir.