Translation of "грустный" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "грустный" in a sentence and their turkish translations:

Том грустный.

Tom üzgün.

Я не грустный.

Üzgün değilim.

Почему он грустный?

O neden üzgün?

- Ты чего такой грустный?
- Почему ты такой грустный?
- Ты почему такой грустный?
- Почему ты такая грустная?

- Niçin bu kadar üzgünsün?
- Niye bu kadar üzgünsün?

Я очень грустный человек.

Çok hüzünlü bir insansım.

- Ты грустный.
- Ты грустная.

Sen üzgünsün.

Том какой-то грустный.

Tom üzgün gibi görünüyor.

- Вы грустный.
- Вы грустная.
- Ты грустный.
- Ты грустная.
- Вам грустно.
- Тебе грустно.

Sen üzgünsün.

У этой истории грустный конец.

Bu hikayenin mutsuz bir sonu var.

Я знаю, почему Том грустный.

Tom'un neden üzgün olduğunu biliyorum.

Что это Том такой грустный?

Tom niye bu kadar üzgün duruyor acaba?

- Ты грустный.
- Ты грустная.
- Тебе грустно.

Sen üzgünsün.

- Он очень грустный.
- Ему очень грустно.

O çok üzgün.

Я спросил Тома, почему он грустный.

Tom'a onun neden üzgün olduğunu sordum.

- Том очень грустный.
- Том очень печальный.

Tom çok üzgün.

- Почему ты грустный?
- Ты чего грустная?
- Ты чего грустный?
- Почему ты грустная?
- Почему ты грустишь?

Neden üzgünsün?

- Старик выглядит грустным.
- Старик какой-то грустный.

Yaşlı adam üzgün görünüyor.

- У неё грустный вид.
- Она выглядит печальной.

O, üzgün ​​görünüyor.

- Тому было очень грустно.
- Том был очень грустный.

Tom çok üzgündü.

Том сказал, что у меня очень грустный вид.

Tom çok üzgün göründüğümü söyledi.

Я спросил у него, почему он такой грустный.

Ona neden bu kadar üzgün olduğunu sordum.

- Том смотрел грустное кино.
- Том смотрел грустный фильм.

- Tom hüzünlü bir film izledi.
- Tom bir dram filmi izledi.

- Ты чего такой грустный?
- Почему ты такой грустный?
- Ты почему такой грустный?
- Почему ты такая грустная?
- Почему вы такие грустные?
- Вы чего такие грустные?
- Почему Вы такой грустный?
- Почему Вы такая грустная?
- Ты чего такая грустная?
- Ты почему такая грустная?

Niçin bu kadar üzgünsün?

- Ты чего такой грустный?
- Вы чего такие грустные?
- Ты чего такая грустная?
- Вы почему такой грустный?
- Вы почему такая грустная?

Seni o kadar üzen nedir?

- Ты сегодня какой-то грустный.
- Вы сегодня какой-то грустный.
- Вы сегодня какая-то грустная.
- Ты сегодня какая-то грустная.

Bugün çok üzgün görünüyorsun.

- Ты какой-то грустный.
- Ты какая-то грустная.
- Вы какие-то грустные.
- Вы какой-то грустный.
- Вы какая-то грустная.

Üzgün görünüyorsun.

- Я не грустный.
- Мне не грустно.
- Я не грустная.

Üzgün değilim.

- Почему ты такой грустный?
- Почему у тебя такой печальный вид?

Niçin öyle üzgün görünüyorsun?

- Ты выглядишь грустной.
- У тебя грустный вид.
- Ты выглядишь грустным.

Üzgün görünüyorsun.

- Она грустная.
- Он грустный.
- Ему грустно.
- Ей грустно.
- Она грустит.

O üzgündür.

- Я знаю, почему ты грустный.
- Я знаю, почему вы грустные.

Neden üzgün olduğunu biliyorum.

- Я правда выгляжу такой грустной?
- У меня правда такой грустный вид?

Gerçekten çok üzgün görünüyor muyum?

- Ты чего сегодня такой грустный?
- Ты чего сегодня такая грустная?
- Почему вы сегодня такие грустные?
- Вы чего сегодня такие грустные?
- Почему Вы сегодня такой грустный?
- Почему Вы сегодня такая грустная?
- Почему ты сегодня такой грустный?
- Почему ты сегодня такая грустная?

Neden bugün çok üzgünsün?

- Том очень грустный.
- Том очень печальный.
- Том очень печален.
- Том очень опечален.

Tom çok üzgün.

- Я не знал, почему Том грустит.
- Я не знал, почему Том грустный.

Tom'un neden üzüldüğünü bilmiyordum.

- Я спросил у него, почему ему грустно.
- Я спросил его, почему он был грустный.

Neden üzgün olduğunu sordum.

- Я подумал, что ты выглядишь грустным.
- Я подумал, что ты выглядишь грустной.
- Я подумал, что вы выглядите грустными.
- Я подумала, что ты выглядишь грустным.
- Я подумала, что ты выглядишь грустной.
- Я подумала, что вы выглядите грустными.
- Я подумал, что ты какой-то грустный.
- Я подумал, что ты какая-то грустная.
- Я подумал, что Вы какой-то грустный.
- Я подумал, что Вы какая-то грустная.
- Я подумал, что вы какие-то грустные.

Üzgün göründüğünü düşündüm.