Translation of "выясним" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "выясним" in a sentence and their turkish translations:

Пойдём выясним.

Öğrenmeye gidelim.

Мы выясним.

Biz bulup çıkaracağız.

- Давай узнаем.
- Давай выясним.
- Давайте выясним.
- Давайте узнаем.

Öğrenelim.

- Не знаю. Давай выясним!
- Не знаю. Давайте выясним!

Bilmiyorum. Öğrenelim!

Давайте выясним это.

Bunu çözelim.

Мы потом выясним.

Daha sonra öğreneceğiz.

Ладно, пойдём выясним.

Peki, öğrenmeye gidelim.

- Давай выясним почему.
- Давайте выясним почему.
- Давай узнаем почему.
- Давайте узнаем почему.
- Давайте выясним причину.

Nedenini bulalım.

Давай выясним, кто он.

Onun kim olduğunu bulalım.

Мы выясним, что происходит.

Ne olduğunu öğreneceğiz.

Давайте сперва выясним, что происходит.

Önce neler olduğunu öğrenelim.

Давайте выясним, где живёт Том.

Tom'un nerede yaşadığını öğrenelim.

Давайте выясним, кто убил Тома.

Tom'u öldüreni bulalım.

Мы выясним, кто это сделал.

Bunu kimin yaptığını öğreneceğiz.

Давайте выясним, кто украл деньги.

Paramızı kimin çaldığını bulalım.

Давайте выясним, куда пошёл Том.

Tomun nereye gittiğini öğrenelim.

Давайте выясним, что сделал Том.

Tom'un ne yaptığını bulalım.

Давайте выясним, кто убил его.

Onu kimin öldürdüğünü bulalım.

Давайте выясним, кто ударил Тома ножом.

Tom'u kimin bıçakladığını bulalım.

- Давайте узнаем наверняка.
- Давайте выясним точно.

Kesinlikle öğrenelim.

Рано или поздно мы всё выясним.

Er ya da geç işleri çözeceğiz.

- Давай разузнаем, чего хочет Том.
- Давай выясним, чего хочет Том.
- Давайте выясним, чего хочет Том.

Tom'un ne istediğini öğrenelim.

Давай выясним, кто угнал у Тома машину.

Tom'un arabasını kimin çaldığını öğrenelim.

- Скоро узнаем.
- Мы скоро это узнаем.
- Скоро выясним.

Biz yakında bulacağız.