Examples of using "вредно" in a sentence and their turkish translations:
Sigara içmek sizin için kötü.
Sigara sana zarar verir.
Bu zararlı.
Tatlılar sağlığa zararlıdır.
Sigara içmek sağlığına zararlıdır.
Boş mideyle içki içmek sağlığa zararlıdır.
Sinekkaydı tıraş olmak cilde zararlı mı?
O kalp için kötü.
Çok fazla yemek, sağlığın için zararlıdır.
Sigara içmek sağlığa zararlıdır.
Bu benim sağlığıma zararlı mı?
Sigara içmek sağlıksız.
ki bu da insan sağlığına zararlıdır
Bütün gün oturmak sizin için iyi değil.
Sigara içmek sağlığınız için zararlı.
Çok şişman olmak birinin sağlığı için iyi değildir.
Bunun ne kadar sağlıksız olduğu hakkında bir fikrin var mı?
Çok fazla içmek sağlığın için kötüdür.
Benim yaşımdaki bir erkek için heyecan iyi değil.
Sigara içmeyi bırakman gerekir; sağlık için zararlı.
herkes kaldırsın bu Zoom u tamam mı? Kesinlikle çok zararlı
Düş görmenin hiçbir maliyeti yoktur.
Dizel egzozunu solumak sağlığımız için kötüdür.
Bunun sağlıksız olduğunu biliyordum.
Hem içki içmek hem de sigara içmek sağlığın için kötüdür.
Yumurta sarısı yemek gerçekten o kadar sağlıksız mi?
Aç karnına içki içmek kişinin sağlığı için kötüdür.
Bir doktor bana yumurtalar yemenin benim için kötü olduğunu söyledi.
Ben çocukken, bana tereyağının kişinin sağlığı için kötü olduğu söylenirdi.
Bizim hastaneye boş yere gitmemiz devletimize çok büyük zarardır
Ben çocukken, bana tereyağının kişinin sağlığı için kötü olduğu söylenirdi.
Bira en azından aşırıya kaçmadan gerçekten çok sağlıksız değildir.
Günde 20 portakaldan daha fazla yemenin sağlıksız olduğunu düşünüyorum.
Benim düşünceme göre, geç saatlere kadar uyanık kalmak senin sağlığın için kötüdür.
- Bu gözlerin için zararlı gerçekten.
- Bu cidden gözlerine zararlı.
- Bu kimyasalın insana zararlı olduğunu herkes bilir.
- Bu kimyasal maddenin insana zararlı olduğunu herkes bilir.