Examples of using "Человека" in a sentence and their turkish translations:
Üç kişi öldü.
Bir kişi seçin.
Üç kişi yaralandı.
Uzaktan bakıldığında, o bir erkeğe benziyor.
O adamı dinlemeyin.
Lütfen bir kişi seçin.
O kişiyi tanıyor musun?
Her iki adam da vuruldu.
O kişiyi tanıyor musunuz?
Üç adam yaralandı.
Bu, herkesin gerçekleştirmek için
Bir insan çabası.
34 kişinin hayatını yitirmesi
Giysi insan yapar.
- Çalışmak insanı güzelleştirir.
- İşleyen demir ışıldar.
İnsan hakları evrenseldir.
- Üç insan kurtuldu.
- Üç insan hayatta kaldı.
- Üç kişi sağ kurtuldu.
Emek, insanı yarattı.
Bir insanın hayatı kolay değildir.
Tanrı insanı yarattı.
Tom bir adam öldürdü.
Üç kişi geldi.
Polis adamın peşinde.
İnsanların hayatları kısadır.
Rönesans adamı lakabıyla ortaya çıkan bu adamın adı
Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti.
Yanlış kişiyi aldın.
Bu adamı zaten gördüm.
Üç kişi öldü.
Yanlış kişiye soruyorsun.
Bu fotoğraftaki adamı tanıyor musun?
düşünülen ilaç verme hataları diyelim,
Ne bireyler ve aileler
Bu sanki... Bir insan iskeletinin kolu!
bu adamı sevmiyor
deneyimine sahipti .
İnsanların iki ayağı vardır.
Köpek insanın en iyi arkadaşıdır.
O, o adamı öldürdü.
Bu kişiden nefret ediyorum.
Bu adam bana ait.
O adamı tanıyor musun?
Tom üç adam tarafından korunuyor.
Bir insanı kurtar. Bir yamyam ye.
Köpekler insanın en iyi dostudur.
Bu adamı tanıyor musun?
Bir insanın on parmağı vardır.
Soldan beşinci adamı öp.
Bir insanda kaç tane böbrek bulunur?
Üç insan yaralandı.
Üç kişi gözaltına alındı.
Polis bir adamı tutukladı.
- Sadece üç kişi kurtuldu.
- Sadece üç kişi hayatta kaldı.
O adamı tanıyorum.
Sadece üç kişi yaralandı.
Görgü kuralları insan yapar.
Bunu üç kişi yaptı.
Tecrübeli bir insanın nasihatına paha biçilemez.
Ah! Bu adamı tanıyorum!
Böyle bir kişi mevcut değildir.
Ölüm bir insan aracılığıyla geldiğine göre, ölümden diriliş de bir insan aracılığıyla gelir.
Köprüde duran adamı tanıyor musunuz?
İnsan hakları mı? İnsan haklarını cehenneme gönderin, ait oldukları yere. Neokonların insan hakları hakkında düşündükleri şey budur.
Resimdeki bu adamı tanıyor musun?
Bir kişi için daha yer var mı?
O, girişte genç bir adam gördü.
Bir insanı elbiseleri ile yargılamamalısın.
Aradığınız kişi burada değil.
Tom Mary'yi öldürmesi için bir adam tuttu.
Bu resimdeki kişiyi tanıyor musunuz?
Genç adama utanarak baktı.
Adım 1: Bir kişi bulun.
Konuyu, tam buradaki adama getireceğim.
Herhangi bir antikor koruması yoktur
Yani az uyku, bir erkeği bu önemli sağlık açısından
bir düşünce ve yaşam felsefesidir.
İnsan sosyal gelişim teorilerine göre
iyi niyetli bir adamı çıkarcı insanları
ki bu da insan sağlığına zararlıdır
Fiziksel olarak da erkeğe göre birazcık daha güçsüzdür
Yaralı adamın inlemelerini duyabiliyorduk.
Adam beline bir silah taktı.
Trafik kazasında iki kişi öldü.
O, çocuk kaçırmakla suçlanıyor.
- O, zengin bir adam için çalıştı.
- Zengin bir adam için çalıştı.
Caddeyi geçen adama bak.
Ağaçların arasında bir adam görüyorum.
Kadın hakları, insan haklarıdır.
Şu adama tahammül edemiyorum.
Ben adam ve çiçek görüyorum.
O kişiyi tanımıyorum.
Tom, dürüstlüğüyle nam salmıştı.
Amacın üzüm yemek olsun, bağcıyı dövmek değil.
Beyaz Rusya'da bir adam bir kunduz tarafından öldürüldü.