Translation of "следующему" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "следующему" in a sentence and their turkish translations:

- Ты принадлежишь к следующему поколению.
- Вы принадлежите к следующему поколению.

Sen gelecek nesile aitsin.

- Я готов к следующему шагу.
- Я готова к следующему шагу.

- Bir sonraki adım için hazırım.
- Bir sonraki aşama için hazırım.

...передав гены следующему поколению.

Genlerini bir sonraki nesle aktardı.

Он перешёл к следующему вопросу.

O bir sonraki soruya geçti.

Том перешёл к следующему вопросу.

Tom bir sonraki soruya geçti.

Давайте перейдём к следующему пункту.

Bir sonraki maddeye geçelim.

Мы готовы к следующему шагу.

Sonraki adım için hazırız.

Сообщи нам к следующему понедельнику.

Gelecek pazartesiye kadar bize bildir.

Он защитил его, передав следующему поколению,

Onu bir sonraki nesile vererek korudu.

Отчёты нужно подготовить к следующему понедельнику.

Raporların önümüzdeki Pazartesi vadesi doluyor.

Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику.

Gelecek Pazartesi dönmeyi umuyorum.

Сдайте домашнее задание к следующему понедельнику.

Gelecek Pazartesiye kadar ev ödevini teslim et.

Я занят подготовкой к следующему экзамену.

Bir sonraki sınav için hazırlanmakla meşgulüm.

К следующему утру снеговик полностью растаял.

Kardan adam ertesi sabaha kadar tamamen erimişti.

Они уже существуют и сводятся к следующему:

Bildiğiniz bu tavsiyeler şu şekilde sıralanıyor:

Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.

Biz gelecek nesillere kültürümüzü aktarmak zorundayız.

И это приводит к следующему большому отличию.

Ve bu diğer büyük farka yol açar.

Я должен закончить эту работу к следующему вторнику.

Gelecek Salıya kadar bu işi bitirtmeliyim.

- Я не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику.
- Не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику.
- Я не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику.
- Не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику.
- Я не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику.
- Не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику.

Gelecek pazartesiye kadar işi yaptırabileceğimizi garanti edemiyorum.

Я хочу, чтобы эта работа была сделана к следующему четвергу.

Ben önümüzdeki Perşembe gününe kadar bu işi istiyorum.

- Поезжай к следующему перекрёстку и поверни налево.
- Доезжай до следующего перекрёстка и поверни налево.
- Доезжайте до следующего перекрёстка и поверните налево.

Bir sonraki kavşağa sür ve sola dön.