Translation of "Поезжай" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Поезжай" in a sentence and their turkish translations:

Поезжай.

Sür!

- Едь дальше.
- Поезжай дальше.

Sürmeye devam et.

- Поезжай в больницу.
- Поезжайте в больницу.

Hastaneye git.

- Иди обратно.
- Идите обратно.
- Поезжай обратно.
- Поезжайте обратно.

Geri dön.

Поезжай вперёд и скажи остальным, что мы едем.

Önden gidin ve diğerlerine geldiğimizi söyleyin.

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

Yavaş yavaş sür.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.

Bir otobüse bin.

- Иди без меня.
- Идите без меня.
- Поезжайте без меня.
- Поезжай без меня.

- Bensiz git.
- Bensiz gidin.
- Ben olmadan git.
- Ben olmadan gidin.

- Иди прямо.
- Идите прямо.
- Поезжайте прямо.
- Езжайте прямо.
- Поезжай прямо.
- Езжай прямо.

Doğru gidin.

- Поезжай на следующем.
- Поезжайте на следующем.
- Садись на следующий.
- Садитесь на следующий.

Bir sonrakine bin.

- Поезжай с ними.
- Поезжайте с ними.
- Иди с ними.
- Идите с ними.

Onlarla git.

- Поезжай с ним.
- Поезжайте с ним.
- Иди с ним.
- Идите с ним.

Onunla git.

- Иди с Томом.
- Идите с Томом.
- Поезжай с Томом.
- Поезжайте с Томом.

Tom'la birlikte git.

- Поезжай с ней.
- Поезжайте с ней.
- Иди с ней.
- Идите с ней.

Onunla git.

- Поезжай туда завтра.
- Поезжайте туда завтра.
- Сходи туда завтра.
- Сходите туда завтра.

Yarın oraya git!

- Сходи завтра, пожалуйста.
- Сходите завтра, пожалуйста.
- Поезжай завтра, пожалуйста.
- Поезжайте завтра, пожалуйста.

Lütfen yarın gidin.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Езжай на городском автобусе.
- Едь на автобусе.

Otobüse bin.

- Следуй за той машиной.
- Поезжайте за той машиной.
- Следуйте за той машиной.
- Поезжай за той машиной.

O arabayı izleyin.

- Хочешь идти, так иди.
- Хотите идти, так идите.
- Хочешь поехать, так поезжай.
- Хотите поехать, так поезжайте.

Gitmek istiyorsan, öyleyse git.

- Иди с кем хочешь.
- Идите с кем хотите.
- Поезжай с кем хочешь.
- Поезжайте с кем хотите.

Gitmek istediğinle birlikte git.

- Поезжай на следующем автобусе.
- Поезжайте на следующем автобусе.
- Садись на следующий автобус.
- Садитесь на следующий автобус

Sonraki otobüse bin.

- Иди за нами.
- Следуй за нами.
- Идите за нами.
- Следуйте за нами.
- Поезжай за нами.
- Поезжайте за нами.

Bizi izle.

- А теперь уходи.
- Идите сейчас.
- Поезжайте сейчас.
- Иди сейчас.
- Поезжай сейчас.
- Теперь иди.
- Теперь идите.
- Иди уже.
- Идите уже.

- Şimdi git.
- Haydi git.
- Git artık.
- Gidin artık.

- Пойди с Томом, пожалуйста.
- Поезжай с Томом, пожалуйста.
- Пойдите с Томом, пожалуйста.
- Поезжайте с Томом, пожалуйста.
- Иди с Томом, пожалуйста.

Lütfen Tom'la gidin.

- Поезжай к следующему перекрёстку и поверни налево.
- Доезжай до следующего перекрёстка и поверни налево.
- Доезжайте до следующего перекрёстка и поверните налево.

Bir sonraki kavşağa sür ve sola dön.

- Просто следуй за ними.
- Просто следуйте за ними.
- Просто иди за ними.
- Просто идите за ними.
- Просто поезжай за ними.
- Просто поезжайте за ними.

Sadece onları izle.

- Следуй за той машиной.
- Следуйте за этой машиной!
- Поезжайте за той машиной.
- Следуй за этой машиной!
- Следуйте за той машиной!
- Следуй за той машиной!
- Поезжай за той машиной.

Şu arabayı takip edin!

- Если хочешь идти, иди.
- Если хочешь пойти, иди.
- Если хотите идти, идите.
- Если хотите пойти, идите.
- Если хочешь ехать, езжай.
- Если хотите ехать, езжайте.
- Если хочешь поехать, поезжай.
- Если хотите поехать, поезжайте.

Eğer gitmek istersen, git.