Translation of "остальным" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "остальным" in a sentence and their turkish translations:

- Пойдём скажем остальным.
- Пойдёмте скажем остальным.

Gidelim ve diğerlerine söyleyelim.

- Скажи остальным, чтобы поторапливались.
- Скажите остальным, чтобы поторапливались.

Diğerlerine acele etmelerini söyleyin.

...спасет жизнь остальным.

...geri kalanının hayatını kurtarır.

Пойду расскажу остальным.

Diğerlerine söylemeye gideceğim.

Я скажу остальным.

Diğerlerine söyleyeceğim.

Пойдем расскажем остальным.

Diğerlerine söylemeye gidelim.

Нам лучше сказать остальным.

Diğerlerine de söylesek iyi ederiz.

Попробуй быть толерантным к остальным.

Başkalarıyla sabırlı olmaya çalış.

Иди и присоединись к остальным.

Git diğerlerine katıl.

Змеям и всем остальным здесь нравится.

Yılanlar, aklınıza ne gelirse. Buraya bayılıyor olmalılar.

Мне нужно сказать Тому и остальным.

Tom'a ve diğerlerine söylemeliyim.

Выбросьте это вместе с остальным мусором.

Onu çöpün geri kalanıyla birlikte atın.

Том пошёл рассказать остальным о случившемся.

Tom ne olduğunu diğerlerine söylemek için gitti.

и не позволяйте остальным сигналам отвлекать вас.

ve kırmızı olmayanların dikkatinizi dağıtmasına izin vermeyin.

Пойду расскажу остальным, что нам нужно делать.

Ne yapmamız gerektiğini diğerlerine söylemeye gideceğim.

к тому же всем остальным так нравится план,

ve herkes plan için o kadar heyecanlı ki

Поезжай вперёд и скажи остальным, что мы едем.

Önden gidin ve diğerlerine geldiğimizi söyleyin.

Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным.

Fikirlerinizi başkaları için zorlamaya çalışmamanız gerekir.

- Расскажите, пожалуйста, остальным всё, что вы только что рассказали мне.
- Расскажи, пожалуйста, остальным всё, что ты только что рассказал мне.

Lütfen bana söylediğiniz her şeyi diğerlerine de söyleyin.

В комнате ни одна вещь не подходила к остальным.

Odada hiçbir şey başka bir şey ile eşleşmiyor.

Как я могу сказать только Тому, не сказав при этом всем остальным?

Başka herkese söylemeden Tom'a nasıl söyleyebilirim?

Шииты не только представляют угрозу остальным мусульманам и Израилю, они угрожают всему миру.

- Şiiler sadece diğer Müslümanlara ve İsrail'e karşı değil, bütün dünyaya karşı bir tehdittir.
- Şiiler yalnızca diğer Müslümanlara ve İsrail'e karşı değil, bütün dünyaya karşı bir tehdittir.

Он встал, и это послужило сигналом остальным, что им нужно начинать выходить из комнаты.

Onun ayakta durması herkesin odadan çıkmaya başlama işaretiydi.

И Йомсвикинг очень правильно говорит: «Не могу смириться с этим, если вы не позволите всем остальным

Ve Jomsviking, çok düzgün bir şekilde 'diğerlerini de bırakmadıkça bunu kabul edemezsin' diyor

Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.

Kız kardeşim Maya'ya, kız kardeşim Alma'ya, bütün diğer erkek kardeşlerime ve kız kardeşlerime, bana verdiğiniz tüm destek için çok teşekkür ederim.

- Атеистом же так легко сделаться русскому человеку, легче чем всем остальным во всем мире!
- Атеистомъ же такъ легко сдѣлаться русскому человѣку, легче чѣмъ всѣмъ остальнымъ во всемъ мiрѣ!

Ateist olmak bir Rus için dünyadaki herhangi bir başka yere göre daha kolaydır.