Translation of "медленнее" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "медленнее" in a sentence and their turkish translations:

- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

Daha yavaş konuş.

- Попытайся идти медленнее.
- Попытайтесь идти медленнее.

Daha yavaş gitmeye çalış.

- Говори помедленнее!
- Говорите помедленнее!
- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

Daha yavaş konuşun.

- Тебе лучше есть медленнее.
- Тебе нужно есть медленнее.

- Daha yavaş yemelisin.
- Daha yavaş yemen gerekir.

- Том говорит медленнее, чем Билл.
- Том говорит медленнее Билла.

Tom, Bill'den daha yavaş konuşur.

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Ты не мог бы ехать медленнее?

Daha yavaş sürer misin?

- Иди медленнее.
- Иди помедленнее.

Daha yavaş yürüyün.

Верблюды немного медленнее лошадей.

Develer atlardan biraz daha yavaştır.

- Он сказал мне говорить медленнее.
- Он велел мне говорить медленнее.
- Он сказал мне, чтобы я говорил медленнее.

O bana daha yavaş konuşmamı söyledi.

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

Yavaş yavaş sür.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.

Lütfen daha yavaş konuşun.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

Lütfen daha yavaş konuşun.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говорите немного помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

- Lütfen daha yavaş konuşun.
- Daha yavaş konuşun lütfen.
- Lütfen daha yavaş konuş.

Том говорит медленнее, чем Билл.

Tom Bill'den daha yavaş konuşur.

Пожалуйста, говорите как можно медленнее.

Lütfen mümkün olduğunca yavaş konuşun.

Ты можешь говорить медленнее, пожалуйста?

Daha yavaş konuşabilir misin, lütfen?

Тот автобус едет медленнее, чем другой.

O otobüs diğerinden daha yavaş gidiyor.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.

Lütfen daha yavaş konuşun.

так что, если перевозка была намного медленнее

yani aslında ulaşım çok daha yavaş olmuş olsaydı

Я посигналил автомобилю, чтобы он ехал медленнее.

Arabaya yavaş gitmesi için sinyal verdim.

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Вы могли бы вести машину не так быстро?

Daha yavaş sürer misin?

ГГ: Их крылья шире, поэтому они машут медленнее.

GG: Yani daha geniş kanatları var, o yüzden daha yavaş çırpıyorlar.

Не лопай так быстро. Ты должен есть медленнее.

Yemeğini aç kurt gibi yeme. Daha yavaş yemelisin.

Я думаю, что вам следует говорить чуть медленнее.

Sanırım biraz daha yavaş konuşmalısın.

Говорят, что есть медленнее — это способ есть меньше.

Onlar daha yavaş yemenin daha az yemek için bir yol olduğunu söylüyor.

Мария не поняла лекцию. Лектору надо было говорить медленнее.

Maria dersi anlamadı. Konuşmacı daha yavaş konuşmalıydı.

Программы становятся медленнее более стремительно, чем компьютеры становятся быстрее.

Yazılım donanımın hızlanmasından daha hızlı yavaşlıyor.

- Пожалуйста, говори немного медленнее, Том.
- Том, говори, пожалуйста, помедленнее.

Lütfen biraz daha yavaş konuş, Tom.

- Он попросил меня говорить медленнее.
- Он попросил меня говорить помедленнее.

O, bana daha yavaş konuşmamı rica etti.

- Можешь делать это немного медленнее?
- Почему бы тебе не притормозить?

Neden biraz yavaşlamıyorsun?

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?
- Не могли бы вы говорить помедленнее?
- Не могли бы Вы говорить еще чуть помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Вы можете говорить немного помедленней?
- Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Можешь говорить помедленнее?

- Biraz daha yavaşça konuşabilir misin?
- Daha yavaş konuşabilir misiniz?
- Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz?
- Biraz daha yavaş konuşur musun?
- Lütfen biraz daha yavaş konuşur musun?