Examples of using "Отчасти" in a sentence and their turkish translations:
Kısmen doğrusun.
O kısmen doğru.
Tom bir yerde haklı.
O, kısmen doğru.
Ben kısmen haklıyım.
Biraz da bunun sonucu olarak
Kısmen bunun sonucu olarak
Biz kısmen haklıydık.
Bu kısmen senin hatan.
Bu kısmen benim hatam.
Tom kısmen kendini suçluyor.
Tom kısmen haklıydı.
Tom sadece kısmen haklı.
Kısmen haklıydım.
biraz da bu öfkenin sonucu olarak
Kısmen sizinle aynı fikirdeyim.
Bu kısmen benim hatamdı.
Tom'un söylediğinin bir kısmı gerçekti.
Söylediğin şeylerden bazılarını kabul ediyorum.
Kısmen adalet yüzünden
Onun ölümü kısmen benim hatamdı.
Bunun olmasını yarı yarıya bekliyordum.
Kısmen haklıydım.
kendim için de daha iyi bir lider olabilmek adına öğrenmek istedim.
Tom'un söylediği sadece kısmen doğru.
Ben kısmen suçlanacağımı biliyorum.
Onun hikayesinin bir kısmı doğrudur.
Tom kısmen sorumlu tutulacağını biliyor.
Onun kısmen benim hatam olduğunu biliyorum.
Yükselmiş kiralar için kısmen şiddetli konut sıkıntısı suçlanacaktır.
Başarılarının kısmen benzersiz bir zihniyete atfedilebileceğine inanıyor…
kısmen adaletin her zaman kolay olmamasından.
Tom ve Mary her zaman aynı eski şeyler hakkında konuşurlar. Bu bir tür sıkıcıdır.
Ben, bir dereceye kadar sizinle aynı fikirdeyim.