Translation of "Квартиры" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Квартиры" in a sentence and their turkish translations:

- Убирайся из моей квартиры.
- Катитесь из моей квартиры.

Dairemden çıkın.

Все квартиры заняты.

Tüm apartmanlar doludur.

- Ты знаешь номер квартиры Тома?
- Вы знаете номер квартиры Тома?

Tom'un daire numarasını biliyor musun?

Я занят поиском квартиры.

Ben bir daire aramakla meşgulüm.

Квартиры здесь очень дешёвые.

Burada daireler çok ucuz.

Я стояла в дверях квартиры,

Dairemin kapı eşiğinde dururken

Вот ключ от моей квартиры.

İşte benim apartmanın anahtarı.

Сколько стоит аренда этой квартиры?

Bu daire için kira ne kadar?

- Том вышел из своей квартиры в половине третьего.
- Том вышел из квартиры в полтретьего.

Tom apartman dairesini 2.30'da terk etti.

- У Тома есть ключ от твоей квартиры?
- У Тома есть ключ от вашей квартиры?

Tom'un senin dairenin için anahtarı var mı?

Квартиры в Нью-Йорке очень дорогие.

New York'ta daireler çok pahalıdır.

- Ты правда дала Тому ключ от своей квартиры?
- Ты действительно дал Тому ключ от своей квартиры?
- Вы действительно дали Тому ключ от своей квартиры?

Gerçekten Tom'a senin dairenin anahtarını verdin mi?

мы переселились из квартиры в шикарный дом,

ailemin toplumsal hareketliliğine tanık oldum,

Том открыл дверь квартиры и вошёл внутрь.

Tom daire kapısını açtı ve içeri girdi.

Том дал Мэри ключ от своей квартиры.

Tom dairesinin anahtarını Mary'ye verdi.

У Тома есть ключ от квартиры Мэри?

Tom'da Mary'nin dairesinin anahtarı var mı?

Том ещё не выселился из своей квартиры.

Tom henüz apartmanından taşınmadı.

Мэри — та самая девушка из квартиры напротив.

Mary, karşıdaki dairede yaşayan o kız.

Том дал Мэри ключи от своей квартиры.

Tom Mary'ye onun apartman dairesi için bir anahtar verdi.

У тебя остался ключ от квартиры Тома?

Tom'un dairesinin anahtarı sende hâlâ var mı?

читай и что будет, как будто менеджер квартиры

okuyup da ne olacak sanki apartman yöneticisi olacak

Мы съезжаем с этой квартиры в следующем месяце.

Gelecek ay bu daireden taşınıyoruz.

Мы прикрепили табличку с именем к двери квартиры.

Daire kapısına isimlik taktırdık.

- Том не выходил из квартиры.
- Том не покидал квартиру.

Tom dairesini terk etmedi.

Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?

İstersen evin anahtarını vereyim de git, masanın üstüne bıraktığım parayı al?

Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.

Çocuk dairesinin penceresinden insanlara yumurtalar atmayı seviyordu.

Эта мать-одиночка работает на двух работах, чтобы платить за аренду квартиры и кормить детей.

Bu bekar anne sadece kira ödeyebilmek ve çocuklarını besleyebilmek için iki işte çalışıyor.

- По-видимому, Фома ещё не заплатил за квартиру.
- По всей видимости, Фома ещё не платил квартплату.
- По всей видимости, Фома ещё не заплатил за аренду квартиры.
- По всей видимости, Фома ещё не заплатил арендную плату.

Görünüşe bakılırsa Tom henüz kirasını ödemedi.