Translation of "Документ" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Документ" in a sentence and their turkish translations:

- Том отказался подписывать документ.
- Том отказался подписать документ.

Tom belgeyi imzalamayı reddetti.

- Я разорвал документ на куски.
- Я искромсал документ.

Belgeyi parçaladım.

Том отксерил документ.

Tom belgenin fotokopisini çekti.

Том подписал документ.

Tom belgeyi imzaladı.

Где документ Тома?

Tom'un dosyası nerede?

- Том переводил документ на французский.
- Том перевёл документ на французский.

Tom belgeyi Fransızcaya çevirdi.

- Можешь распечатать мне этот документ?
- Можете распечатать мне этот документ?

Bu belgeyi benim için yazdırır mısın?

Документ не был важным.

Belge önemli değildi.

Его принудили подписать документ.

Belgeyi imzalamak zorunda kaldı.

Том прочёл документ вслух.

Tom belgeyi yüksek sesle okudu.

Эксперты признали документ фальшивкой.

Uzmanlar belgenin bir sahtekarlık olduğuna karar verdiler.

Это не секретный документ.

Bu gizli bir belge değil.

- Помоги мне, пожалуйста, перевести этот документ.
- Помогите мне, пожалуйста, перевести этот документ.

Lütfen bu belgeyi çevirmeme yardım et.

Документ перешел в руки противника.

Belge düşmanın ellerine geçti.

Я уже прочёл этот документ.

O belgeyi zaten okudum.

Они внесли исправления в документ.

Onlar dokümanı düzelttiler.

Том подписал документ об отказе.

Tom bir feregat imzaladı.

Этой ручкой он подписал документ.

Bu, belgeyi imzaladığı kalem.

Я не сохранил этот документ.

Dökumanı kaydetmedim.

Я ещё не перевёл документ.

Belgeyi henüz çevirmedim.

- Ты можешь распечатать для меня этот документ?
- Вы можете распечатать для меня этот документ?

Bu belgeyi benim için yazdırabilir misin?

Этот документ был действительно написан Томом.

Bu belge aslında Tom tarafından yazıldı.

Том положил документ на стол Мэри.

Tom evrakı Mary'nin masasına koydu.

Предлагаю вам сначала прочесть этот документ.

İlk önce bu belgeyi okumanı öneririm.

- Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
- Я думаю, вы отправили мне не тот документ.

- Bana yanlış belge gönderdiğini düşünüyorum.
- Sanırım bana yanlış belge gönderdin.

Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.

Belge tüm bölüm başkanlarına dağıtıldı.

Вы не могли бы подписать этот документ, пожалуйста?

Lütfen bu evrakı imzalar mısınız?

- Том неохотно подписал бумаги.
- Том неохотно подписал документ.

Tom evrakları isteksizce imzaladı.

Если Том появится, передай ему этот документ, пожалуйста.

Tom uğrarsa, lütfen ona bu belgeyi verin.

Я свернул документ, а потом снова раскрыл его.

Belgeyi küçülttüm ve sonra tekrar büyüttüm.

Я не могу оставить этот документ здесь с тобой.

O belgeyi burada seninle bırakamam.

Том не уверен, кому именно он должен передать документ.

Tom belgeyi kime vermesi gerektiğinden emin değil.

Документ я не читал, но прочёл его краткое изложение.

Ben makaleyi okumadım ama özeti okudum.

Вы не могли бы мне помочь? Я потерял важный документ.

Lütfen bana yardım eder misin? Önemli bir belgeyi kaybettim.

Я не думаю, что смогу перевести этот документ без твоей помощи.

Yardımın olmadan bu belgeyi çevirebileceğimi sanmıyorum.

На то, чтобы хорошенько изучить документ, у меня уйдёт более трёх часов.

Belgeye bakmak üç saatten fazla zamanımı alacaktır.

Том ищет кого-нибудь, кто помог бы ему перевести документ с французского языка на английский.

Tom, bir belgeyi Fransızcadan İngilizceye çevirmede ona yardım edecek birisini arıyor.

Том не догадывался о нескольких ошибках, которые он допустил, когда переводил важный документ для своего начальника.

Tom patronu için önemli bir belgeyi çevirirken, bazı hatalar yaptığının farkında değildi.