Translation of "Большое" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Большое" in a sentence and their turkish translations:

- Большое спасибо!
- Большое спасибо.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederim.

- Большое спасибо!
- Спасибо вам большое!

Çok teşekkür ederiz!

большое событие

yahu muazzam bir olay

Озеро большое.

Göl büyük.

Небо большое.

Gökyüzü kocamandır.

Большое спасибо!

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkürler!
- Çok sağ ol!
- Çok sağ olun!

Солнце большое.

Güneş büyüktür.

Большое спасибо.

Size çok teşekkür ederim.

- Всем большое спасибо.
- Большое вам всем спасибо.

Hepinize çok teşekkür ederim.

- Большое спасибо, доктор.
- Большое вам спасибо, доктор.

Çok teşekkür ederim, doktor.

- Большое спасибо, что пришли.
- Большое спасибо, что пришёл.
- Большое спасибо, что пришла.

Geldiğiniz için çok teşekkürler.

- Большое спасибо, что выручил.
- Большое спасибо, что выручила.
- Большое спасибо, что выручили.

Yardım ettiğin için çok teşekkürler.

- Большое спасибо за приглашение.
- Большое спасибо, что пригласили меня.
- Большое спасибо, что пригласил меня.
- Большое спасибо, что пригласили.

Beni davet ettiğin için çok çok teşekkür ederim.

- Большое вам спасибо, мои друзья!
- Большое спасибо, друзья!

Size çok teşekkürler, dostlarım!

- Большому кораблю — большое плавание.
- Большому кораблю — большое море.

Büyük bir geminin büyük bir denize ihtiyacı var.

Это большое дело.

Yani mevzu çok büyüktü.

ТТ: Большое спасибо.

TT: Çok teşekkür ederiz.

будет большое расстояние

büyük bir mesafe olacaktır

Насколько оно большое?

- O ne kadar büyük?
- Ne kadar büyük?

Большое спасибо, доктор.

Çok teşekkür ederim, doktor.

То яблоко - большое.

O elma büyük.

Большое спасибо, Том.

Çok teşekkürler, Tom.

Оно было большое.

O büyüktü.

Какое большое достижение!

Ne harika bir başarı.

Это большое количество.

O büyük bir miktar.

Это яблоко большое.

O elma büyük.

Большое спасибо, друзья.

Çok teşekkürler, arkadaşlar.

Понятно. Большое спасибо.

Anlıyorum. Size çok teşekkür ederim.

Это большое достижение.

O büyük bir başarı.

- Большое спасибо за всё.
- Большое тебе спасибо за всё.
- Большое вам спасибо за всё.

Her şey için çok teşekkür ederim.

- Большое спасибо за твоё старание!
- Большое спасибо за твоё усилие!
- Большое спасибо за Ваше усилие!
- Большое спасибо за Ваше старание!

Çabanız için çok teşekkürler!

- Большое спасибо за твои указания!
- Большое спасибо за совет.

Tavsiye için çok teşekkürler.

- Большое спасибо за ваше приглашение.
- Большое спасибо тебе за приглашение.
- Большое спасибо вам за приглашение.

Davetiniz için çok teşekkür ederim.

- "Большое спасибо за всё". - "Пожалуйста".
- "Большое спасибо за всё". - "Обращайтесь".
- "Большое спасибо за всё". - "Обращайся".

“Her şey için çok teşekkür ederim.” “Rica ederim.”

- Большое спасибо вам за подарок.
- Большое вам спасибо за подарок.

Hediyeniz için çok teşekkürler.

- Большое спасибо вам за подарок.
- Большое спасибо тебе за подарок.

- Hediyen için çok teşekkürler.
- Hediyeniz için çok teşekkürler.

- Большое вам спасибо за помощь.
- Большое спасибо тебе за помощь.

Yardımın için çok teşekkürler.

- Большое спасибо тебе за письмо.
- Большое вам спасибо за письмо.

Mektubun için çok teşekkür ederim.

- Большое спасибо тебе за помощь.
- Большое спасибо вам за помощь.

Yardımınız için çok teşekkürler.

- Спасибо тебе большое за помощь.
- Спасибо вам большое за помощь.

Yardım için çok teşekkür ederim.

- Большое спасибо, что сделал это.
- Большое спасибо, что сделали это.

Bunu yaptığın için çok teşekkür ederim.

Смотрите, это большое млекопитающее.

Bakın, bu büyük bir memeliye ait.

Но это большое заблуждение.

Ama bu, son derece yanlış.

Спасибо большое, береги себя

Çok teşekkür ediyorum kendinize iyi bakın

Большое внимание к деталям

Ayrıntıya büyük miktarda dikkat edilmiş

Большое спасибо за приглашение.

Davet için çok teşekkürler.

Это довольно большое число.

Oldukça büyük bir numara.

Есть одно большое различие.

Bir büyük fark var.

Большое здание сияло огнями.

Büyük bina ışıklarla parlıyordu.

Всё это большое недоразумение.

Bu kocaman bir yanlış anlaşılma.

Я построю большое здание.

Ben büyük bir bina inşa edeceğim.

У Тома большое сердце.

Tom'un büyük bir kalbi var.

Это было большое зрелище.

Görülecek bir manzaraydı.

Большому кораблю - большое плавание.

Büyük bir gemi derin sulara ihtiyaç duyar.

Я получил большое удовольствие.

Çok eğlendim.

У неё большое сердце.

Onun büyük bir kalbi var.

Спасибо всем. Спасибо большое.

Hepinize teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim.

Том скопил большое состояние.

Tom büyük bir servet biriktirdi.

Большое спасибо за помощь.

Yardım için çok teşekkürler.

Большое спасибо за ужин.

Akşam yemeği için çok teşekkürler.

Это имеет большое значение.

Bu büyük bir fark yaratıyor.

Большое вам всем спасибо!

Hepinize çok teşekkür ederim!

Большое тебе спасибо, Том.

Çok teşekkür ederim, Tom.

Это здание очень большое.

Bu bina çok büyüktür.

Ух ты, спасибо большое!

Vay, çok teşekkürler.

Это очень большое яблоко.

O çok büyük bir elma.

- Большое спасибо!
- Огромное спасибо!

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!
- Çok teşekkür ederim.
- Çok sağ ol!
- Çok sağ olun!

Их разделяет большое расстояние.

Onlar büyük bir uzaklıkla ayrılırlar.

Том унаследовал большое состояние.

Tom büyük bir servet miras aldı.

- Спасибо вам большое за ваше гостеприимство.
- Большое вам спасибо за гостеприимство.

Misafirperverliğiniz için size çok teşekkür ederim.

- Посмотри вон на то большое здание.
- Посмотрите вон на то большое здание.

Oradaki büyük binaya bak.

- Большое спасибо, что остались со мной.
- Большое спасибо, что остался со мной.

Benimle kaldığın için çok teşekkürler.

- Большое тебе спасибо за эту информацию.
- Большое вам спасибо за эту информацию.

Bu bilgi için size çok teşekkür ederim.

- Большое тебе спасибо за подробное объяснение.
- Большое вам спасибо за подробное объяснение.

Detaylı açıklama için size çok teşekkür ederim.

- Большое спасибо за очень подробный ответ!
- Большое спасибо за очень обстоятельный ответ!

Çok detaylı cevap için çok teşekkür ederim.

- Мой отец оставил мне большое наследство.
- Мой отец оставил мне большое состояние.

Babam bana büyük bir miras bıraktı.

- Большое тебе спасибо, что помог мне.
- Большое вам спасибо, что помогли мне.

Bana yardım ettiğin için çok teşekkür ederim.

- Большое спасибо, что помог нам сегодня.
- Большое спасибо, что помогли нам сегодня.

Bugün bize yardımcı olduğunuz için çok teşekkürler.

Этот костер имеет большое значение.

Bu ateş büyük bir fark yaratıyor.