Translation of "доктор" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "доктор" in a sentence and their dutch translations:

- Спасибо, доктор!
- Большое спасибо, доктор.
- Спасибо, доктор.

- Dank u wel, dokter.
- Heel erg bedankt, dokter.

- Спасибо, доктор!
- Большое спасибо, доктор.

Dank u wel, dokter.

Спасибо, доктор!

Dank u wel, dokter.

Здравствуйте, доктор!

Hallo, dokter!

Она доктор.

Ze is dokter.

Спасибо, доктор.

Dank u wel, dokter.

- Большое спасибо, доктор.
- Большое вам спасибо, доктор.

- Dank u wel, dokter.
- Heel erg bedankt, dokter.

- Доктор ли он?
- Он - врач?
- Он - доктор наук?
- Он - доктор?
- Он врач?

Is hij geneesheer?

- Как Вы думаете, доктор?
- Что Вы об этом думаете, доктор?
- Что скажете, доктор?
- Что Вы думаете, доктор?

- Wat denkt ge, dokter?
- Wat denkt u, dokter?

Джиму нравится доктор.

Jim houdt van de dokter.

Доктор, помогите мне!

Dokter, help me!

Большое спасибо, доктор.

- Dank u wel, dokter.
- Heel erg bedankt, dokter.

Добрый день, доктор!

- Hallo, dokter!
- Goedemorgen, dokter!

Мой отец доктор.

- Mijn vader is arts.
- Mijn vader is dokter.

Что сказал доктор?

Wat heeft de dokter gezegd?

Доктор, я болен?

Ben ik ziek dokter?

- Что Вы об этом думаете, доктор?
- Что Вы думаете, доктор?

- Wat denkt ge, dokter?
- Wat denkt u, dokter?

- Она доктор.
- Она врач.

Ze is dokter.

- Я - доктор.
- Я - врач.

- Ik ben arts.
- Ik ben dokter.
- Ik ben een dokter.

Хороший доктор иногда говорит «нет»,

Een goede arts zegt soms 'nee'.

Доктор излечил его от болезни.

De arts heeft zijn ziekte genezen.

Доктор сказал мне бросить курить.

De dokter heeft mij gezegd dat ik moest stoppen met roken.

Доктор, у меня болит живот.

Dokter, ik heb buikpijn.

Скажите, доктор, Том серьёзно болен?

Is Toms ziekte ernstig, dokter?

Он не учитель, а доктор.

Hij is geen leraar, maar een dokter.

Знаменитый невролог доктор Виктор Франкл сказал:

De bekende neuroloog Dr. Victor Frankel zei:

Его доктор посоветовал ему бросить курить.

Zijn dokter raadde hem aan te stoppen met roken.

- Я не доктор.
- Я не врач.

Ik ben geen dokter.

- Он не врач.
- Он не доктор.

Hij is geen dokter.

- Что сказал доктор?
- Что сказал врач?

Wat heeft de dokter gezegd?

- Вы — доктор?
- Ты врач?
- Вы врач?

- Zijt ge dokter?
- Bent u een dokter?
- Ben je arts?

Она думала, что доктор - это я.

Ze dacht dat ik de dokter was.

- Я не доктор, а учитель.
- Я не доктор, а преподаватель.
- Я не врач, а учитель.

- Ik ben geen dokter, maar leraar.
- Ik ben geen dokter, maar een leraar.

Так-так, - произнес доктор. - Надо её осмотреть.

"Zo zo," zei de dokter. "Ik moet haar onderzoeken."

Её доктор хочет, чтобы она показалась специалисту.

Haar dokter wil haar naar een specialist verwijzen.

Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.

Hij lag in een doodsstrijd tot de dokter aankwam.

- Доктор взял мои бобы.
- Врач измерил мой пульс.

De dokter nam mijn pols.

- Я не доктор, а учитель.
- Я не доктор, а преподаватель.
- Я учитель, а не врач.
- Я не врач, а учитель.

- Ik ben geen dokter, maar leraar.
- Ik ben geen dokter, maar een leraar.

- Его отец доктор?
- Его отец - врач?
- Его отец врач?

Is zijn vader dokter?

- Мой отец - врач.
- Мой отец врач.
- Мой отец доктор.

- Mijn vader is arts.
- Mijn vader is dokter.

- Вы не врач.
- Ты не врач.
- Вы не доктор.

Jij bent geen dokter.

- Он не доктор, а преподаватель.
- Он не врач, он учитель.

Hij is geen arts maar leraar.

- Он не учитель, а доктор.
- Он не учитель, а врач.

Hij is geen leraar, maar een dokter.

- Я не доктор, а учитель.
- Я учитель, а не врач.

- Ik ben geen dokter, maar leraar.
- Ik ben geen dokter, maar een leraar.

В 1972 году доктор Франсин Паттерсон начала обучать Коко языку глухонемых.

In 1972 begon Dr. Francine Patterson met gebarentaal aan Koko te leren.

Так доктор может узнать, есть ли у пациента связь с внешним миром.

Dat vertelt de arts dat er verbinding is met de buitenwereld.

- Я не знаю, правда ли, что он доктор.
- Я не знаю, врач ли он.

- Ik weet niet of hij dokter is.
- Ik weet niet of hij een dokter is.

- Врач сказал мне не переедать.
- Доктор сказал мне, чтобы я не ел слишком много.

De dokter zei dat ik niet te veel moet eten.

- Доктор сказал мне бросить курить.
- Врач сказал мне бросить курить.
- Врач велел мне бросить курить.

De dokter heeft mij gezegd dat ik moest stoppen met roken.

Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!

De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan?