Translation of "доктор" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "доктор" in a sentence and their polish translations:

Она доктор.

Jest lekarką.

- Доктор ли он?
- Он - врач?
- Он - доктор?
- Он врач?

On jest lekarzem?

Доктор дал ей это.

Lekarz jej to dał.

- Она доктор.
- Она врач.

Jest lekarką.

Доктор спас мою жизнь.

Lekarz uratował mi życie.

Хороший доктор иногда говорит «нет»,

Więc dobry lekarz czasem mówi "nie",

Он выдумал, что он доктор.

Konfabulował, że jest doktorem.

Она не медсестра, а доктор.

Nie jest pielęgniarką, lecz lekarką.

Доктор, у меня болит живот.

Doktorze, brzuch mnie boli.

- Я не доктор.
- Я не врач.

Nie jestem lekarzem.

- Что сказал доктор?
- Что сказал врач?

Co powiedział lekarz?

- Он не врач.
- Он не доктор.

On nie jest lekarzem.

Она думала, что доктор - это я.

Myślała, że lekarz to ja.

Что Вы об этом думаете, доктор?

Co pan o tym myśli, doktorze?

- Я не доктор, а учитель.
- Я не доктор, а преподаватель.
- Я не врач, а учитель.

Nie jestem lekarzem, tylko nauczycielem.

Доктор настоял на постельном режиме для него.

Lekarz nalegał, by leżał w łóżku.

Мужчина, живущий со мной по соседству, — доктор.

Mój sąsiad jest lekarzem.

когда некий доктор богословия по имени Мартин Лютер

za sprawą pewnego profesora teologii, Marcina Lutra,

- Доктор спас мою жизнь.
- Врач спас мне жизнь.

Lekarz uratował mi życie.

Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?

Ile operacji zrobił dr Jackson w tym miesiącu?

- Я врач.
- Я доктор.
- Я медик.
- Врач — это я.

Jestem lekarzem.

- Мой отец - врач.
- Мой отец врач.
- Мой отец доктор.

- Mój ojciec jest lekarzem.
- Mój tata jest lekarzem.

- Вы не врач.
- Ты не врач.
- Вы не доктор.

Nie jest pan lekarzem.

Доктор посоветовал ему не есть между завтраком, обедом и ужином.

Lekarz poradził mu, by nie podjadał między posiłkami.

- Она не медсестра, а доктор.
- Она не медсестра, а врач.

Nie jest pielęgniarką, lecz lekarką.

- Он не доктор, а преподаватель.
- Он не врач, он учитель.

Nie jest lekarzem, lecz nauczycielem.

- Я не доктор, а учитель.
- Я учитель, а не врач.

- Nie jestem lekarzem, tylko nauczycielem.
- Nie jestem lekarzem, lecz nauczycielem.

Так доктор может узнать, есть ли у пациента связь с внешним миром.

To pokazuje lekarzom, że pacjent ma kontakt z zewnętrznym światem.

- Том сказал Мэри, что он врач.
- Том сказал Мэри, что он доктор.

Tom powiedział Mary że jest lekarzem.

- Я не знаю, правда ли, что он доктор.
- Я не знаю, врач ли он.

Nie wiem czy jest lekarzem.

- Доктор сказал мне бросить курить.
- Врач сказал мне бросить курить.
- Врач велел мне бросить курить.

Lekarz kazał mi rzucić palenie.

Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!

Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.