Translation of "целого" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "целого" in a sentence and their spanish translations:

Начало — половина целого.

El comienzo es la mitad del todo.

Этот бриллиант стоит целого состояния.

- Este diamante cuesta un ojo de la cara.
- Este diamante cuesta una fortuna.

Наш новый телевизор стоил целого состояния.

- Nuestra televisión nueva costó una barbaridad.
- Nuestra nueva televisión nos costó un ojo de la cara.
- Nuestra nueva tele nos costó un riñón.

Эта новая видеоигра мне стоила целого состояния.

- Este nuevo videojuego me costó un ojo de la cara.
- Este nuevo videojuego me costó un riñón.

Телефонные счета за прошлый месяц стоили мне целого состояния.

El mes pasado gasté una fortuna en la factura telefónica.

Это отличный компьютер, но он стоил мне целого состояния.

Esta computadora es excelente, pero me costó una fortuna.

Когда простой человек отправляет послание в бутылке, это просто детская игра воображения. Когда его отправляет Христофор Колумб, на кону судьба целого государства.

Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.

Просто поразительно, что иранцы, которым ислам навязали арабы, завоевав их, стали его самыми ярыми последователями — до такой степени, что стали преследовать последователей зороастризма, хотя это религия их собственных предков. Похоже на стокгольмский синдром в масштабе целого народа.

Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.