Translation of "становишься" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "становишься" in a sentence and their spanish translations:

Когда пьешь сакэ, становишься откровенным.

Según íbamos bebiendo, nos fuimos abriendo el uno al otro.

С каждым вздохом ты становишься всё старше.

Con cada suspiro te haces más viejo.

Ты с каждым годом становишься всё красивее.

Cada año estás más guapo.

Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.

- Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma.
- Cuanto más viejo te vuelves, más difícil se hace aprender un idioma nuevo.

Чем старше ты становишься, тем меньше нуждаешься во сне.

Cuanto más viejo eres, menos necesitas dormir.

Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.

Cuanto más chocolate comas, más engordarás.

Теперь я знаю, когда ты становишься достоин выполнять эту работу,

Ahora sé que cuando te han honrado,

Когда становишься похож на своё фото в паспорте — пора взять отпуск.

Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.

Не будь смешным. Теперь ты становишься таким, как твой старший брат.

No seas ridículo. Ya te estás poniendo igual que tu hermano mayor.

- Ты с каждым днём всё красивее.
- Ты с каждым днём становишься красивее.

- Cada día estás más guapa.
- Estás más y más bonita cada día.
- Estás cada día más bonita.
- Estás más y más bonito cada día.