Translation of "Принесите" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Принесите" in a sentence and their spanish translations:

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Принесите, пожалуйста, счёт.

Tráigame la cuenta, por favor.

Принесите манго.

- Trae mangos.
- Traed mangos.
- Traiga mangos.
- Traigan mangos.

- Принесите мне меню, пожалуйста.
- Принесите меню, пожалуйста!

Tráigame el menú, por favor.

- Принеси две.
- Принесите две.
- Принеси два.
- Принесите два.

Lleve dos.

Принесите ваш компьютер.

- Trae tu computadora.
- Trae tu ordenador.

Принесите мне журналы.

Tráigame las revistas.

Принесите мне ключ.

Dame la llave.

- Принесите мне стакан воды, пожалуйста.
- Принесите мне, пожалуйста, стакан воды.

Traedme un vaso de agua, por favor.

- Принеси ключ.
- Принесите ключ.

Trae la llave.

- Принеси вина.
- Принесите вина.

Trae vino.

- Принеси еду.
- Принесите еду.

Traed comida.

- Принеси лопату.
- Принесите лопату.

Traé una pala.

Принесите мне мои очки.

Tráigame mis gafas.

Принесите мне холодной воды.

Tráeme algo de agua fría.

Принесите, пожалуйста, чашку чая.

Tráigame una taza de té, por favor.

Принесите мне завтрак, пожалуйста.

Por favor tráigame el desayuno.

Пожалуйста, принесите мне одеяло.

Tráeme por favor un cobertor.

- Принеси его сюда.
- Принеси это сюда.
- Принесите его сюда.
- Принесите это сюда.
- Принесите её сюда.
- Принеси её сюда.

- Tráelo aquí.
- Traedlo aquí.
- Tráetelo aquí.

- Принеси его мне.
- Принесите её мне.
- Принеси её мне.
- Принесите его мне.

- Tráemelo.
- Tráigamelo.

Принесите мне, пожалуйста, чашку кофе.

Por favor, tráigame una taza de café.

Официант, принесите мне воды, пожалуйста.

Camarero, traígame un poco de agua por favor.

Пожалуйста, принесите мне чистый нож.

Tráeme un cuchillo limpio por favor.

Пожалуйста, принесите мне универсальный ключ.

Por favor, trae la llave maestra.

Принесите мне чашку чая, пожалуйста.

Tráigame una taza de té, por favor.

Пожалуйста, принесите мне полбутылки вина.

Por favor tráigame media botella de vino.

- Пожалуйста, принесите стул из соседней комнаты.
- Пожалуйста, сходите принесите стул из соседней комнаты.

Ve a traer una silla de la otra habitación, por favor.

- Принеси ведро яблок.
- Принесите ведро яблок.

Trae un balde de manzanas.

Официант, принесите мне, пожалуйста, чашечку чая.

Camarero, deme una taza de té por favor.

Принесите мне два кусочка мела, пожалуйста.

Por favor tráigame dos tizas.

- Принеси это сюда.
- Принесите это сюда.

Traeme eso.

- Принеси мне газету.
- Принесите мне газету.

Tráeme el periódico.

Пожалуйста, принесите свои собственные столовые приборы.

Por favor traiga sus propios cubiertos.

Идёт дождь, так что принесите зонт.

Está lloviendo, así que por favor trae tu paraguas.

- Принеси мою шляпу.
- Принесите мою шляпу.

Trae mi sombrero.

- Принесите его мне.
- Приведите его мне.

Traédmelo.

- Принеси мне флейту.
- Принесите мне флейту.

Tráeme la flauta.

- Принеси мне журналы.
- Принесите мне журналы.

Tráeme las revistas.

Пожалуйста, принесите мне какие-нибудь очки.

Por favor, traeme algunos vasos.

Пожалуйста, принесите нам две чашки кофе.

Por favor, tráiganos dos tazas de café.

Принесите мне суп, пожалуйста. Без перца.

Tráigame una sopa, por favor. Sin pimienta.

- Принеси мне, пожалуйста, стакан воды.
- Принесите мне стакан воды, пожалуйста.
- Принесите мне, пожалуйста, стакан воды.

Tráigame un vaso de agua, por favor.

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Можно мне счёт, пожалуйста?

¿Me da la cuenta, por favor?

Как я уже говорила, принесите с собой угощение.

Como ya he dicho, lleven comida.

- Принеси мне сухое полотенце.
- Принесите мне сухое полотенце.

Tráeme una toalla seca.

- Принеси мне стакан молока.
- Принесите мне стакан молока.

Tráeme un vaso de leche.

- Принесите мне ведро воды.
- Принеси мне ведро воды.

- Tráeme una cubeta de agua.
- Tráeme un balde de agua.

- Принеси мне влажное полотенце.
- Принесите мне влажное полотенце.

Tráeme una toalla húmeda.

- Принеси мне мою одежду.
- Принесите мне мою одежду.

Tráeme mi ropa.

- Принеси мне мои ботинки.
- Принесите мне мои ботинки.

Traeme mis zapatos.

- Принеси мне мою шляпу.
- Принесите мне мою шляпу.

Tráeme mi sombrero.

Пожалуйста, принесите мне чистую тарелку, а грязную - уберите.

Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

- Принеси мне сегодняшнюю газету.
- Принесите мне сегодняшнюю газету.

Tráeme el periódico de hoy.

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принесите мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.

Tráeme algo de comer.

Принесите нам, пожалуйста, порцию ананасового мороженого и две ложечки.

Tráiganos por favor una porción de helado de piña y dos cucharas.

- Дай мне немного льда.
- Принеси мне льда.
- Принесите мне льда.

Tráeme algo de hielo.

- Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
- Принеси мне чашку чая, пожалуйста.

Por favor, tráeme una taza de té.

- Принеси мне мел.
- Принеси мне кусочек мела.
- Принесите мне кусочек мела.

Tráeme un trozo de tiza.

- Пойди принеси воды.
- Пойдите принесите воды.
- Сходи за водой.
- Сходите за водой.

Ve a traer algo de agua.

- Дай мне мои таблетки.
- Принеси мне мои таблетки.
- Принесите мне мои таблетки.

Consígueme mis píldoras.

- Принесите мне, пожалуйста, уксус и масло.
- Принеси мне, пожалуйста, уксус и масло.

Tráigame vinagre y aceite, por favor.

- Принеси ещё пару стульев.
- Принесите ещё пару стульев.
- Принеси ещё два стула.

Trae un par de sillas más.

- Принеси мне мои очки.
- Принеси мне очки.
- Принеси очки.
- Принесите мне мои очки.

- Tráeme mis gafas.
- Tráeme las gafas.
- Tráigame mis gafas.

- Принесите мои очки.
- Принеси мои очки.
- Сходи за моими очками.
- Сходите за моими очками.

Tráeme mis lentes.

- Принесите лестницу и поставьте её напротив яблони.
- Принеси лестницу и поставь её напротив яблони.

Trae la escalera y colócala contra el manzano.

- Принеси все свои деньги.
- Принесите все свои деньги.
- Приноси все свои деньги.
- Приносите все свои деньги.

- Trae todo tu dinero.
- Traigan todo su dinero.