Translation of "спину" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "спину" in a sentence and their spanish translations:

- Выпрями спину!
- Выпрямите спину!

¡Endereza tu espalda!

- Я сломал спину.
- Я сломала спину.

Me quebré la espalda.

Выпрями спину!

- ¡Endereza tu espalda!
- ¡Enderezá la columna!

Повернись на спину.

- Voltéate.
- Póngase de espalda.

Кошка выгнула спину.

El gato arqueó el lomo.

Я сломал спину.

Me quebré la espalda.

Прикрой мне спину.

Cubre mi espalda.

- Я только что повредила спину.
- Я только что повредил спину.

Me acabo de hacer daño en la espalda.

Потри мне спину, пожалуйста.

Por favor, lávame la espalda.

Он массировал ей спину.

- Él le masajeó la espalda.
- Le dio un masaje en la espalda.

Не могу разогнуть спину.

No puedo enderezar mi espalda.

Мария легла на спину.

María se acostó de espalda.

Хуана ударили ножом в спину.

Juan fue apuñalado por la espalda.

Последняя соломинка сломала спину верблюда.

Es la gota que colma el vaso.

Том получил выстрел в спину.

A Tom le dispararon en la espalda.

Он ударил меня ножом в спину!

¡Me apuñaló por la espalda!

Кто-то ударил меня в спину.

Alguien me golpeó en la espalda.

Она ударила меня ножом в спину.

Ella me apuñaló por la espalda.

Она ударила его в спину ножом.

Ella le apuñaló por la espalda.

Том ударил Мэри в спину ножом.

Tom apuñaló a Mary por la espalda.

Я не могу самостоятельно массажировать свою спину.

No puedo masajear mi espalda yo solo.

Дурачок падает на спину и обдирает нос.

El imbécil cae de espaldas y le pela la nariz.

Один из них ударил меня в спину.

Uno de ellos me pegó en la espalda.

Он пытался ударить меня ножом в спину.

Él trató de apuñalarme por la espalda.

Как человек может выстрелить себе в спину?

¿Cómo podría alguien dispararse en la espalda?

Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.

Él tiene la costumbre de rascarse la espalda y comerse las uñas.

- Он помассировал ей спину.
- Он сделал ей массаж спины.

- Él le masajeó la espalda.
- Le dio un masaje en la espalda.

Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину.

Yo solo pude sentir cómo se hundía el cuchillo por mi espalda.

Я люблю лечь на спину и смотреть, как проплывают облака.

Me gusta recostarme de espaldas y mirar las nubes pasar.

Отойдите на шаг от машины и положите руки на спину.

Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.

Затем он развернулся, и я видела лишь спину его белого халата,

Luego, él se giró y solo vi el reverso de su bata blanco,

Он покончил с собой путём нанесения себе семи ножевых ранений в спину.

Se suicidó de siete puñaladas en la espalda.

Поэтому он делает 25 фотографий и создает видеозапись, добавляя их в спину за секунды.

Entonces toma 25 fotos y crea una grabación de video al agregarlas una tras otra en segundos.

Каким-то образом ей удалось забраться в наименее опасное место: на спину этой акулы.

De alguna manera, logró llegar al lugar menos peligroso: la espalda del tiburón.

Может быть, если бы он мог встать на спину, он бы ездил на нем, но

Tal vez si pudiera ponerse de espaldas, lo montaría, pero

Если человек, называющий себя твоим лучшим другом, вонзает тебе в спину кинжал, ты должен пересмотреть такую дружбу.

Si aquel que dice ser tu mejor amigo te clava un puñal en la espalda, debes desconfiar de su amistad.