Translation of "следующем" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "следующем" in a sentence and their spanish translations:

в следующем году.

el año siguiente.

- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.

- Gire a la derecha en el siguiente cruce.
- Cruza a la derecha en el próximo cruce.

- Мы переезжаем в следующем месяце.
- В следующем месяце мы переезжаем.
- Мы в следующем месяце переезжаем.

Nos mudaremos el próximo mes.

- Увидимся в следующем месяце.
- Встретимся в следующем месяце.
- Мы с тобой встретимся в следующем месяце.

Te veré el mes que viene.

- В следующем месяце мы переезжаем.
- Мы в следующем месяце переезжаем.

Nos mudaremos el mes que viene.

- Поверни налево на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрёстке поверни налево.

Gira a la izquierda en el próximo cruce.

- Я еду на следующем автобусе.
- Я приеду на следующем автобусе.

Yo llego en el próximo bus.

Увидимся в следующем году!

¡Nos vemos el año que viene!

- Королева посетит Китай в следующем году.
- В следующем году Королева посетит Китай.

La Reina visitará China el año que viene.

- Мне будет семнадцать в следующем году.
- В следующем году мне будет семнадцать.

Cumpliré diecisiete el año próximo.

- Эту шахту закроют в следующем месяце.
- Эта шахта закроется в следующем месяце.

Esta mina cerrará el mes que viene.

полученный вывод заключается в следующем

la inferencia obtenida es la siguiente

На следующем перекрёстке поверни направо.

Gira a la derecha en el próximo cruce.

В следующем месяце Мэри рожает.

Mary va a tener un bebé el próximo mes.

В следующем месяце я переезжаю.

- Voy a mudar de casa el próximo mes.
- Me mudo el mes que viene.

Они поженятся в следующем месяце.

Se casarán el mes que viene.

Я поеду на следующем автобусе.

- Cogeré el próximo autobús.
- Me voy en el próximo bus.

В следующем году будут выборы.

El año que viene es año de elecciones.

Том женится в следующем месяце.

Tom se va a casar el próximo mes.

Я женюсь в следующем месяце.

Me caso el mes que viene.

Том вернётся в следующем году.

Tom estará de vuelta el año que viene.

Ситуация изменилась в следующем году.

La situación cambió el año siguiente.

Мы в следующем месяце переезжаем.

Nos mudaremos el próximo mes.

Поверни налево на следующем перекрёстке.

Gira a la izquierda en el próximo cruce.

- Я буду очень занят в следующем месяце.
- Я буду очень занята в следующем месяце.
- В следующем месяце я буду очень занят.
- В следующем месяце я буду очень занята.

- Estaré muy ocupado el mes que viene.
- Estaré muy ocupada el mes que viene.

- В следующем году ей будет шесть лет.
- В следующем году ей исполнится шесть.

El año que viene cumplirá seis años.

- У неё будет ребёнок в следующем месяце.
- В следующем месяце она родит ребёнка.

- Ella tendrá un bebé el próximo mes.
- Ella va a tener un hijo el mes que viene.

- Королева посетит Китай в следующем году.
- Королева должна посетить Китай в следующем году.

La Reina visitará China el año que viene.

- Том поедет в Бостон в следующем месяце.
- В следующем месяце Том поедет в Бостон.

Tom irá a Boston el mes que viene.

- Сколько лет тебе будет в следующем году?
- Сколько лет Вам исполнится в следующем году?

¿Cuántos años tendrás el próximo año?

- Её новый роман выйдет в следующем месяце.
- Его новый роман выйдет в следующем месяце.

La nueva novela de él se publica el mes próximo.

- Я поеду в Австралию в следующем году.
- В следующем году я еду в Австралию.

Voy a ir a Australia el año que viene.

- Он будет очень занят в следующем месяце.
- В следующем месяце он будет очень занят.

Él estará muy ocupado el mes que viene.

Но самое важное состоит в следующем:

Pero este es el punto clave:

Мне повернуть налево на следующем светофоре?

¿Giro a la izquierda en el primer semáforo?

В следующем месяце мне исполнится шестнадцать.

Voy a cumplir 16 años el mes que viene.

Выставка будет проводиться в следующем месяце.

La exhibición se llevará a cabo el próximo mes.

Строительство здания начнётся в следующем году.

La construcción del edificio comenzará el próximo año.

Давайте снова соберёмся в следующем году.

Juntémonos de nuevo el año siguiente.

В следующем году ей исполнится семнадцать.

Ella tendrá diecisiete años el año próximo.

В следующем году она стала актрисой.

Al año siguiente ella se hizo actriz.

Он может быть в следующем поезде.

- Puede que él esté en el siguiente tren.
- Él podría estar en el tren siguiente.

Они решили пожениться в следующем месяце.

- Han decidido casarse el próximo mes.
- Han decidido casarse el mes que viene.

Мне будет семнадцать в следующем году.

- Cumpliré diecisiete el año próximo.
- El año que viene tendré 17 años.

Тому в следующем году будет тридцать.

Tom cumplirá treinta el año que viene.

Мы надеемся вернуться в следующем году.

Esperamos volver el año que viene.

Она в следующем году выйдет замуж.

Ella se casará el año próximo.

Эту книгу напечатают в следующем году.

Este libro se va a imprimir el año que viene.

В следующем месяце она родит ребёнка.

Ella va a tener un hijo el mes que viene.

- В следующем году я хочу изучать китайский язык.
- Я хочу учить китайский в следующем году.

- Quiero aprender chino el año que viene.
- Yo quiero aprender chino el próximo año.

- В следующем году он поедет за границу.
- В следующем году он поедет в путешествие за границу.

Él viajará al extranjero el próximo año.

- Я смогу увидеться с тобой в следующем году.
- Я смогу повидаться с тобой в следующем году.

Voy a poder verte el año que viene.

- В следующем году я хочу поехать за границу.
- Я хочу в следующем году поехать за границу.

Quiero viajar al exterior el próximo año.

- Его новый роман будет опубликован в следующем месяце.
- Её новый роман будет опубликован в следующем месяце.

Su nueva novela será publicada el próximo mes.

Сколько лет тебе будет в следующем году?

¿Cuántos años tendrás el próximo año?

Не знаю, что будет в следующем году.

No sé qué ocurrirá el año próximo.

В следующем месяце мы увеличим арендную плату.

Subiremos la renta el próximo mes.

Я в следующем месяце уезжаю в Австралию.

Me voy el próximo mes a Australia.

В следующем году я поеду за границу.

El próximo año iré al extranjero.

Мы поедем в Эстонию в следующем месяце.

Vamos a viajar a Estonia el próximo mes.

В следующем году ему исполнится шесть лет.

El año que viene cumplirá seis años.

В следующем году я поеду на море.

El año que viene me iré al mar.

В следующем году началась Первая мировая война.

Al año siguiente, se desató la primera guerra mundial.

В следующем году я еду в Лондон.

Voy a Londres el año que viene.

В следующем году я поеду в Лондон.

El próximo año iré a Londres.

Президент Франции посетит Японию в следующем месяце.

El presidente de Francia visitará Japón el mes que viene.

Что ты будешь делать в следующем году?

¿Qué vas a hacer el año que viene?

Что ты собираешься делать в следующем году?

¿Qué vas a hacer el año que viene?

Она поедет в Америку в следующем году?

¿Ella irá a los Estados Unidos el año próximo?

В следующем месяце я буду очень занят.

Estaré muy ocupado el mes que viene.

В следующем месяце я буду очень занята.

Estaré muy ocupada el mes que viene.