Translation of "скажут" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "скажут" in a sentence and their spanish translations:

- Тебе скажут заранее.
- Вам скажут заранее.

Se le avisará de antemano.

Мне скажут правду?

¿Me dirán la verdad?

Они скажут вам.

Ellos te dirán.

Что люди скажут?

¿Qué van a decir las personas?

и некоторые скажут:

y algunos dirán,

Тебе скажут, куда сесть.

Se te dirá dónde sentarte.

Что скажут атеисты? не поверю

¿Qué dirán los ateos? no creerá

Они нам ничего не скажут.

Ellas no nos dirán nada.

скажут, да, давайте обсудим это.

dirá sí, claro, y hablemos de eso.

думаю, 28 из 30 детей скажут:

28 de cada 30 niños de 9 años dirían:

Ему всё равно, что скажут остальные.

- A él le resbala lo que otros digan.
- A él le da igual lo que otros digan.
- A él le es indiferente lo que otros digan.
- Él pasa de lo que otros digan.
- A él le trae sin cuidado lo que otros digan.
- A él le importa una mierda lo que otros digan.
- A él le importa un comino lo que otros digan.
- A él le importa tres cojones lo que otros digan.
- A él se la suda lo que otros digan.
- A él le importa un bledo lo que otros digan.
- A él se la trae al pairo lo que otros digan.
- A él se la trae floja lo que otros digan.
- A él se la sopla lo que otros digan.
- A él le da lo mismo lo que otros digan.
- A él tanto le da lo que otros digan.
- A él no le importa nada lo que otros digan.
- A él lo que otros digan por un oído le entra y por el otro le sale.
- Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones.
- A él se la trae al fresco lo que otros digan.
- A él le importa un pito lo que otros digan.
- A él se la repampinfla lo que otros digan.
- A él se la refanfinfla lo que otros digan.

Глаза скажут больше, чем тысячи слов.

Los ojos dicen más que mil palabras.

Меня не волнует, что скажут люди.

No me importa lo que diga la gente.

Теперь большинство людей скажут вам, что,

Ahora la mayoría de la gente te diría eso,

Другие скажут вам, что подкастинг лучше

Otros te dirán que el podcasting es mejor

Потому что есть немало людей, которые скажут:

Porque hay mucha gente que dice:

Ваши соседи скажут вам за это спасибо.

Sus vecinos lo agradecerán.

Дети поверят всему, что скажут им родители.

Los niños creerán lo que sus padres les digan.

- Мне скажут правду?
- Вы скажете мне правду?

¿Me dirán la verdad?

и они скажут, эй, мы - Синий Алмаз,

y dirán, oye, somos Blue Diamond,

некоторые даже скажут, что и во всём штате.

algunas personas incluso dirían que del estado.

они ничего не скажут, потому что ты знаменит и богат

no dirán nada porque eres famoso y rico

- Они ничего нам не расскажут.
- Они нам ничего не скажут.

- Ellas no nos dirán nada.
- No nos dirán nada.
- No nos contarán nada.

мне скажут: «Так не пойдёт! Ты должен приходить в оговорённое время».

me dicen: "¡Ah, no! Tenés que llegar a la hora que te dijimos".

они будут считать нас из бобов, а иногда они скажут нут

nos contaban de frijoles y a veces decían garbanzos