Translation of "сердишься" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "сердишься" in a sentence and their spanish translations:

- Ты сердишься?
- Ты злишься?

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?

Почему ты так сердишься?

¿Por qué estás tan enfadado?

Почему ты сердишься на Тома?

¿Por qué estás enfadado con Tomás?

- Ты сердишься?
- Злишься?
- Вы злитесь?

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?
- ¿Estás enojada?

Я знаю, что ты сердишься.

Sé bien que estás enojada.

Разве ты сейчас не сердишься?

¿No estás enojado ahora mismo?

Я думал, ты на меня сердишься.

Pensé que estabas enojada conmigo.

Ты сердишься на Тома, не так ли?

Estás enfadado con Tom, ¿verdad?

- Ты сердишься?
- Ты злишься?
- Злишься?
- Вы злитесь?

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enojada?

- Надеюсь, ты не сердишься.
- Надеюсь, вы не сердитесь.

Espero que no esté enojado.

- Надеюсь, ты на меня не сердишься.
- Надеюсь, вы на меня не сердитесь.

Espero que no estés molesto conmigo.

- Ты всё ещё сердишься на меня?
- Ты всё ещё на меня злишься?

¿Aún sigues enojada conmigo?

- Почему ты на меня сердишься?
- За что ты на меня злишься?
- За что вы на меня злитесь?
- За что ты на меня сердишься?
- За что вы на меня сердились?
- Почему вы на меня сердитесь?

- ¿Por qué estás enojado conmigo?
- ¿Por qué está enojado conmigo?

- Почему ты на меня сердишься?
- За что ты на меня злишься?
- За что вы на меня злитесь?

¿Por qué estás loco por mi?

- "Ты всё ещё сердишься на меня?" — "Вовсе нет".
- "Вы всё ещё сердитесь на меня?" - "Нет, совсем нет".

«¿Sigues enfadado conmigo?» «¡No, para nada!»

- Я знаю, что ты сердишься.
- Я знаю, что ты злишься.
- Я знаю, что вы злитесь.
- Я знаю, что вы сердитесь.

Sé que estás enojado.