Translation of "рассказывал" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "рассказывал" in a sentence and their spanish translations:

Ты мне это уже рассказывал.

Ya me lo has dicho antes.

- Это город, о котором я вам рассказывал.
- Это город, о котором я тебе рассказывал.

Ésta es la ciudad de la que te hablé.

Я каждый день рассказывал ему истории.

Y le contaba las historias todos los días.

Я рассказывал тебе, что сказала Мелисса?

¿Te conté lo que dijo Melisa?

Том мне много о тебе рассказывал.

Tom me habló mucho de vos.

Он рассказывал мне истории об Индии.

Él me contaba historias sobre la India.

- Том мне многое о тебе рассказал.
- Том мне много о тебе рассказывал.
- Том мне много о вас рассказывал.
- Том мне много о Вас рассказывал.

- Tom me ha contado muchas cosas sobre ti.
- Tom me ha hablado mucho de ti.
- Tom me habló mucho de vos.

И рассказывал её словами, жестами или рисунками.

Y la contaron con palabras, gestos o dibujos,

Это женщина, о которой я тебе рассказывал.

Esa es la mujer de la que te hablé.

Это книга, о которой я тебе рассказывал.

- Éste es el libro del que te hablé.
- Éste es el libro de que te hablé.

Я вам, наверное, уже рассказывал эту историю.

Puede que ya os haya contado esta historia.

Том никогда мне об этом не рассказывал.

Tom nunca me habló sobre esto.

И когда я рассказывал Тиму, я подумал:

Y cuando le estaba diciendo a Tim, yo estaba como,

- Мы пошли в кафе, о котором я вам рассказывал.
- Мы ходили в кафе, о котором я вам рассказывал.
- Мы пошли в кафе, о котором я тебе рассказывал.
- Мы ходили в кафе, о котором я тебе рассказывал.

- Fuimos a la cafetería que te conté.
- Fuimos a la cafetería sobre la que te hablé.

- Почему ты не хочешь, чтобы я кому-то рассказывал?
- Почему вы не хотите, чтобы я кому-то рассказывал?

- ¿Por qué no quieres que se lo diga a nadie?
- ¿Por qué no quieres que se lo cuente a nadie?

- Том мне не рассказывал.
- Том мне не сказал.

Tom no me lo dijo.

Это словарь, о котором я тебе вчера рассказывал.

Es el diccionario del que te hablé ayer.

Я не хочу, чтобы ты кому-то рассказывал.

No quiero que se lo cuentes a nadie.

Девушка, о которой я тебе рассказывал, живет в Киото.

La chica de la que te hablé vive en Kioto.

Мой отец часто рассказывал нам о своих школьных годах.

Mi padre a menudo nos contaba acerca de sus días de estudiante.

Ту книгу, о которой ты мне рассказывал, я уже прочитал.

Ya he leído el libro del que me hablaste.

- Том много говорил мне о Вас.
- Том мне многое о тебе рассказал.
- Том мне много о тебе рассказывал.
- Том мне много о вас рассказывал.

Tom me habló mucho de vos.

Я же тебе сказал, чтобы ты никому об этом не рассказывал.

Te dije que no le contaras eso a nadie.

Том никогда мне не рассказывал, почему он принял решение стать учителем.

Tom nunca me dijo la razón por la cual había decidido ser profesor.

- Это тот самый словарь, про который я вчера рассказывал.
- Это словарь, о котором я тебе вчера говорил.
- Это словарь, о котором я вам вчера говорил.
- Это словарь, о котором я тебе вчера рассказывал.
- Это словарь, о котором я вам вчера рассказывал.

Es el diccionario del que te hablé ayer.

- Я говорил Тому.
- Я говорила Тому.
- Я рассказывал Тому.
- Я рассказывала Тому.

Se lo dije a Tom.

Почему ты никогда мне не рассказывал, что ты целый год учился во Франции?

¿Por qué no me habías dicho nunca que estudiaste un año en Francia?

Том совершил несколько кругосветных путешествий, но никогда никому не рассказывал ни об одном из них.

Tom realizó varios viajes alrededor del mundo, pero nunca le ha contado a nadie ni sobre uno de ellos.

- Это словарь, о котором я тебе вчера говорил.
- Это словарь, о котором я тебе вчера рассказывал.

Es el diccionario del que te hablé ayer.

- Я не хочу, чтобы ты кому-то рассказывал.
- Я не хочу, чтобы вы кому-то рассказывали.

- No quiero que se lo digas a nadie.
- No quiero que se lo cuentes a nadie.

- Том никому не сказал, почему он так поздно пришёл.
- Том никому не рассказывал, почему он пришёл так поздно.

Tom no le ha dicho a nadie por qué ha llegado tarde.

- Том велел мне тебе не говорить.
- Том велел мне вам не говорить.
- Том не велел мне тебе говорить.
- Том не велел мне вам говорить.
- Том сказал мне, чтобы я тебе не рассказывал.
- Том сказал мне, чтобы я вам не рассказывал.

Me dijo Tom que no te dijera.

- Я Тому ещё не рассказывал.
- Я Тому ещё не рассказывала.
- Я ещё не сказал Тому.
- Я ещё не сказала Тому.

Aún no se lo he contado a Tom.

- Я же говорил тебе никому не рассказывать.
- Я же говорил вам никому не рассказывать.
- Я же говорил тебе, чтобы ты никому не рассказывал.
- Я же говорил вам, чтобы вы никому не рассказывали.

Te dije que no se lo dijeras a nadie.

- Я не хочу, чтобы ты говорил Тому.
- Я не хочу, чтобы ты говорила Тому.
- Я не хочу, чтобы вы говорили Тому.
- Я не хочу, чтобы ты рассказывал Тому.
- Я не хочу, чтобы вы рассказывали Тому.

No quiero que le digas a Tom.

- Я не хочу, чтобы ты ей рассказывал.
- Я не хочу, чтобы ты ей говорил.
- Я не хочу, чтобы ты ей говорила.
- Я не хочу, чтобы ты ей это говорил.
- Я не хочу, чтобы ты ей это говорила.

No quiero que se lo cuentes a ella.

- Я не хочу, чтобы ты кому-нибудь об этом рассказывал.
- Я не хочу, чтобы ты говорил об этом кому-нибудь.
- Я не хочу, чтобы вы кому-нибудь об этом рассказывали.
- Я не хочу, чтобы вы кому-нибудь об этом говорили.

No quiero que le cuentes esto a nadie.

- Я ничего о нём не знаю кроме того, что ты мне рассказал.
- Я ничего о нём не знаю кроме того, что вы мне рассказали.
- Я ничего о нём не знаю кроме того, что ты мне рассказывал.
- Я ничего о нём не знаю кроме того, что вы мне рассказывали.

No sé nada de él aparte de lo que tú me has contado.