Translation of "Индии" in French

0.005 sec.

Examples of using "Индии" in a sentence and their french translations:

- Я был в Индии.
- Я бывал в Индии.

Je suis allé en Inde.

включая правительство Индии,

incluant le gouvernement indien,

Я в Индии.

Je suis en Inde.

- Йога берёт своё начало в Индии.
- Йога пришла из Индии.

Le yoga vient de l'Inde.

В Мумбаи в Индии...

À Mumbai, en Inde,

Сколько штатов в Индии?

Combien y a-t-il d'États en Inde?

Столица Индии - Нью-Дели.

La capitale de l'Inde est New Delhi.

Буддизм пришёл из Индии.

Le Bouddhisme provint de l'Inde.

В Индии много рек.

- Il existe de nombreuses rivières en Inde.
- Il y a de nombreuses rivières en Inde.

Нью-Дели - столица Индии.

New Delhi est la capitale de l'Inde.

Они живут в Индии.

Ils habitent en Inde.

Я не из Индии.

Je ne viens pas d'Inde.

- Вы когда-нибудь бывали в Индии?
- Ты когда-нибудь бывал в Индии?
- Вы бывали когда-нибудь в Индии?
- Ты бывал когда-нибудь в Индии?

Êtes-vous déjà allés en Inde ?

Мы импортируем чай из Индии.

Nous importons le thé d'Inde.

Какая минимальная зарплата в Индии?

Quel est le salaire minimum en Inde ?

В Индии корова - священное животное.

En Inde, la vache est un animal sacré.

Он живёт на севере Индии.

Il vit dans le nord de l'Inde.

Это касается и Индии с Китаем.

Et en incluant l'Inde et la Chine

в Уттар-Прадеш, крупнейшем штате Индии.

en Uttar Pradesh, le plus grand état de l'Inde.

В Индии наблюдается потенциальный рост урожайности.

L'inde est avantagée en termes de hausses potentielles de rendements.

Чтобы пойти на кинофестиваль в Индии

Pour aller à un festival du film en Inde

Он англичанин, но живёт в Индии.

Il est Anglais mais habite en Inde.

Йога берёт своё начало в Индии.

Le yoga vient de l'Inde.

В Индии коровы считаются священными животными.

Les vaches passent, en Inde, pour des animaux sacrés.

Вчера в Индии произошло большое землетрясение.

Un gros tremblement de terre a eu lieu en Inde hier.

Ты когда-нибудь бывал в Индии?

As-tu déjà été en Inde ?

Он — гражданин Великобритании, но живет в Индии.

Il est anglais mais vit en Inde.

Коровы священны для многих людей в Индии.

Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde.

Знаменитое здание, Тадж Махал, находится в Индии.

Le célèbre édifice, le Taj Mahal, est en Inde.

Я какое-то время провёл в Индии.

J'ai passé quelque temps en Inde.

Он британский гражданин, но живёт в Индии.

Il est un citoyen britannique, mais il vit en Inde.

Для многих людей в Индии коровы — священные животные.

Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde.

В этом году мы появимся в Индии и Эфиопии.

Et cette année, nous commençons en Inde et en Éthiopie.

На экраны кинотеатров скоро выйдет новый фильм об Индии.

Bientôt sortira un nouveau film sur l'Inde dans les cinémas.

В Индии срок заключения — от 14 лет до пожизненного,

En Inde, la loi impose des peines de prison de 14 ans à perpétuité

они получают ваш сайт вытащил с сервера в Индии.

ils obtiennent votre site Web tiré d'un serveur en Inde.

По моим подсчётам, она сейчас уже должна быть в Индии.

D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est.

Она хорошо известна как в Индии, так и в Китае.

Elle est très connue à la fois en Inde et en Chine.

Давным-давно в Индии счастливо жили вместе обезьяна, лиса и кролик.

Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.

Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.

D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est.

Таким образом, если кто-то в Индии приходит, чтобы увидеть ваш сайт,

De cette façon, si quelqu'un en Inde vient voir votre site web,

Люди почему-то бегут от меня как от чумы с того самого времени, как я вернулся из Индии.

- Pour une raison quelconque, les gens m'ont évité comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde.
- Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenue d'Inde.