Translation of "приключений" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "приключений" in a sentence and their spanish translations:

Жизнь полна приключений.

La vida está llena de aventuras.

Гулливер странствовал в поисках приключений.

Gulliver viajó en busca de aventuras.

Тому и Мэри хотелось приключений.

Tom y María querían tener una aventura.

В поисках приключений он отправился путешествовать.

Él se fue de viaje en busca de aventuras.

Рождение - это отправная точка для жизненных приключений.

El nacimiento es el punto de partida para las aventuras de la vida.

Во время поездки у нас была уйма приключений.

Tuvimos muchas aventuras en nuestro viaje.

Рыцарь, жаждущий новых приключений, оседлал своего коня и поскакал к равнине, навстречу неизведанному, чтобы вступить в этот мир, о котором ему ещё ребёнком столько рассказывали в сказках.

El caballero, ávido de nuevas aventuras, cogió su corcel y comenzó a cabalgar hacia la llanura, hacia el final de todo lo que conocía, para adentrarse en ese mundo del que tanto había oído hablar en los cuentos que le contaban de niño.