Translation of "посольство" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "посольство" in a sentence and their spanish translations:

- Где находится британское посольство?
- Где британское посольство?
- Где посольство Великобритании?

¿Dónde está la embajada británica?

- Где находится греческое посольство?
- Где греческое посольство?

- ¿Dónde está la embajada griega?
- ¿Dónde se encuentra la embajada griega?
- ¿Dónde se ubica la embajada griega?

- Где находится британское посольство?
- Где британское посольство?

¿Dónde está la embajada británica?

- Где посольство США?
- Где находится посольство США?

¿Dónde está la embajada de los Estados Unidos?

- Где находится польское посольство?
- Где находится посольство Польши?

¿Dónde está la embajada polaca?

Где посольство Нидерландов?

¿Dónde está la embajada holandesa?

Где немецкое посольство?

¿Dónde está la embajada alemana?

Где находится посольство?

¿Dónde está la embajada?

Это американское посольство.

Esta es la Embajada de los Estados Unidos.

Где австралийское посольство?

¿Dónde está la embajada australiana?

- Где находится посольство Новой Зеландии?
- Где расположено посольство Новой Зеландии?

¿Dónde queda la embajada de Nueva Zelanda?

Где находится японское посольство?

¿Dónde está la embajada japonesa?

Грета идёт в посольство.

Greta va a la embajada.

Где находится венгерское посольство?

¿Dónde está la embajada húngara?

Где находится российское посольство?

¿Dónde queda la embajada rusa?

Где находится посольство Швеции?

¿Dónde se encuentra la embajada sueca?

Где находится итальянское посольство?

¿Dónde se ubica la embajada italiana?

Где находится посольство Мексики?

¿Dónde se encuentra la embajada de Méjico?

Где находится посольство Германии?

¿Dónde está la embajada alemana?

Извините, где находится американское посольство?

- Disculpe. ¿Dónde está la embajada estadounidense?
- Disculpe, ¿dónde se ubica la embajada estadounidense?

Если потеряешь паспорт, позвони в посольство.

Si perdés el pasaporte, llamá a la embajada.

Посольство прислало мне книгу о Германии.

La embajada me envió un libro acerca de Alemania.

- Посольство Турции в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.
- Турецкое посольство в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.

La embajada de Turquía en Buenos Aires parece una cárcel.

Идут во французское посольство — получают дозу радиации.

Fueron a la embajada francesa, la radiación se disparaba.

Посольство отказало иностранным беженцам в политическом убежище.

La embajada les negó el asilo político a los refugiados extranjeros.

У него есть доступ в американское посольство.

Él tiene acceso a la embajada americana.

Я хотел бы позвонить в своё посольство.

Quisiera llamar a mi embajada.

Я бы хотел позвонить в своё посольство.

Quisiera llamar a mi embajada.

Том поехал в посольство Австралии, чтобы получить визу.

Tom fue a la embajada australiana a conseguir una visa.

- У него есть доступ к американскому посольству.
- У него есть доступ в американское посольство.

- Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.
- Él tiene acceso a la embajada americana.