Translation of "понемногу" in Spanish

0.052 sec.

Examples of using "понемногу" in a sentence and their spanish translations:

- Снаружи понемногу темнеет.
- На улице понемногу темнеет.

Se está oscureciendo de poco a poco afuera.

- Он понемногу становится лучше.
- Он понемногу улучшается.

Él se está mejorando poco a poco.

- Это растение росло понемногу.
- Этот завод понемногу расширялся.

Esta planta creció de poco a poco.

Буря понемногу утихла.

La tormenta ha amainado gradualmente.

Она понемногу поправляется.

Ella se recupera de poco a poco.

Он понемногу поправляется.

Él se está mejorando poco a poco.

Он понемногу копал яму.

Él cavó poco a poco el agujero.

Его здоровье понемногу улучшается.

Su salud va mejorando de poco a poco.

Понемногу я учу кандзи.

Estoy aprendiendo kanji poco a poco.

Ему понемногу становится лучше.

Se está poniendo mejor poco a poco.

Я понемногу учу английский.

Estoy aprendiendo un poco de inglés.

Моё зрение понемногу садится.

Mi vista empeora de poco a poco.

Недостаток сна понемногу ухудшает здоровье.

La falta de sueño poco a poquito alcanza a afectar la salud.

Японский у Тома понемногу становится лучше.

El japonés de Tom mejora de poco a poco.

Я понемногу привыкаю к здешнему влажному климату.

Lentamente me voy acostumbrando al clima húmedo de aquí.

обычную лавку по соседству, где продают всё понемногу.

-- típica verdulería de barrio que tiene un poco de todo --

- Я потихоньку теряю надежду.
- Я понемногу теряю надежду.

Lentamente voy perdiendo la esperanza.

Лучше знать понемногу обо всём, чем многое об одном.

- Es mejor saber un poco de todo que saber un montón solo de una cosa.
- Es mejor saber un poco de todo que saber un montón de una sola cosa.

Лишь понемногу, из случайных, мимоходом оброненных слов мне все открылось.

Son palabras pronunciadas al azar que, poco a poco, me lo revelaron todo.