Translation of "полон" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "полон" in a sentence and their spanish translations:

- Я полон сил!
- Я полон энергии!

¡Estoy vivito y coleando!

- Космос полон тайн.
- Космос полон загадок.

El espacio está lleno de misterios.

Контейнер полон.

El recipiente está lleno.

Рассказ полон юмора.

El relato está lleno de humor.

Корабль полон крыс.

- El barco está lleno de ratas.
- En el barco abundan las ratas.

Бокал полон вина.

El vaso está lleno de vino.

Мир полон козлов.

El mundo está lleno de cabrones.

Автобус был полон.

El autobús estaba lleno.

Он полон энергии.

Él está lleno de energía.

Я полон сомнений.

Estoy llena de dudas.

Космос полон тайн.

- El universo está lleno de misterios.
- El universo está lleno de secretos.

Город полон туристов.

La ciudad está llena de turistas.

Мир полон дураков.

El mundo está lleno de tontos.

Мой стакан полон.

Mi vaso está lleno.

Стакан наполовину полон.

Falta la mitad para que este vaso esté lleno.

Я полон радости.

Estoy lleno de alegría.

Он полон сил.

Él está lleno de energía.

Ресторан всегда полон.

El restaurante siempre está lleno.

Мир полон проблем.

El mundo está lleno de problemas.

Мир полон идиотов.

El mundo está lleno de idiotas.

Стакан полон молока.

El vaso está lleno de leche.

Автомобильный бак полон.

El tanque del auto está lleno.

Космос полон загадок.

El espacio está lleno de misterios.

Том полон надежд.

Tom está lleno de esperanzas.

Этот шкаф полон.

El armario está lleno.

Мир полон гениальных людей.

El mundo está lleno de gente brillante:

Сад был полон цветов.

El jardín estuvo lleno de flores.

Город был полон активности.

El pueblo estaba lleno de actividad.

Парк был полон людей.

El parque estaba lleno de gente.

Он полон новых идей.

Él tiene muchas ideas novedosas.

Этот дом полон паутины.

Esta casa está llena de telas de araña.

Мир полон врачей-шарлатанов.

El mundo está lleno de médicos incompetentes.

Поезд был полон пассажиров.

El tren estaba repleto de pasajeros.

Мой портфель полон бумаг.

Mi maletín está lleno de papeles.

Стакан был наполовину полон.

El vaso estaba medio lleno.

Бассейн полон чистой воды.

La piscina está llena de agua limpia.

Мой живот полон бабочек.

Tengo la barriga llena de mariposas.

Он полон сил и энергии,

Es un tipo deportista,

Этот зал был полон людей.

Esta sala estaba llena de gente.

Его чемодан был полон воды.

Su bolsa estaba llena de agua.

Этот ресторан полон молодых парочек.

Este restaurante está lleno de parejas jóvenes.

Город был полон голодных солдат.

La ciudad estaba repleta de soldados hambrientos.

Он всё ещё полон энергии.

Todavía está lleno de energía.

У бедняка детей полон дом.

Al pobre no le faltan hijos.

Почтовый ящик Тома полон открыток.

El buzón de Tomás está lleno de postales.

Как печально, мир полон идиотов.

Qué triste, el mundo está lleno de idiotas.

Сад был полон жёлтых цветов.

El jardín estaba lleno de flores amarillas.

Его магазин всегда полон покупателей.

Su negocio está siempre lleno de clientes.

- Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
- Сейчас стакан наполовину полон или наполовину пуст?

- ¿Está el vaso medio lleno o medio vacío?
- ¿Ahora el vaso está medio lleno o medio vacío?
- ¿El vaso está medio lleno o medio vacío?

- Мир полон дураков.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

Я полон энергии, которой хочу делиться.

Tenía mucha energía para entregar.

Воздух был полон ароматами весенних цветов.

Se respira el aroma de las flores de primavera.

- Салон полон людей.
- Гостиная полна людей.

La sala está llena de personas.

Этот мир полон трудностей и опасностей.

Este mundo está lleno de dificultades y peligros.

Я полон решимости осуществить этот план.

Estoy decidido a realizar este plan.

Стакан наполовину полон или наполовину пуст?

¿El vaso está medio lleno o medio vacío?

Том был полон решимости убить Машу.

Tom estaba determinado a matar a Mary.

Сад был полон красивых жёлтых цветов.

El jardín estaba lleno de hermosas flores amarillas.

Путь к успеху полон риска и неопределённостей.

El camino al éxito está pavimentado con riesgo e incertidumbres.

очень хороший человек полон добра для всех

una muy buena persona está llena de bondad para todos

Лес полон самых разных птиц и животных.

El bosque está lleno de aves y de animales de todos los tipos.

- Мир полон дураков.
- В мире полно дураков.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

- Лес полон деревьев.
- В лесу полно деревьев.

El bosque está lleno de árboles.

Летом тот пруд полон лягушек и стрекоз.

Aquella charca se llena de ranas y libélulas en verano.

У меня и так забот полон рот.

Ya estoy hasta las manos.

- Мир полон идиотов.
- В мире полно идиотов.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

Сейчас стакан наполовину полон или наполовину пуст?

¿Ahora el vaso está medio lleno o medio vacío?

Я был полон решимости не поддаваться искушению.

Estaba decidido a no rendirme ante la tentación.

- Мир полон идиотов.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно идиотов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

Их сад круглый год полон очень красивых цветов.

Su jardín está lleno de flores muy hermosas durante todo el año.

- Этот луг полон лягушек.
- На лугу полно лягушек.

El prado está lleno de ranas.

- В этом законе полно неясностей.
- Этот закон полон двусмысленностей.

La ley está llena de ambigüedades.

- Космос полон тайн.
- Вселенная полна секретов.
- Вселенная полна тайн.

- El universo está lleno de misterios.
- El universo está lleno de secretos.

- В лесу полно обезьян.
- Лес полон обезьян.
- Лес кишит обезьянами.

El bosque está lleno de monos.

Тот, кто никогда не покидал пределов своей страны, полон предрассудков.

El que no ha salido nunca de su país está lleno de prejuicios.

- Мой жёсткий диск почти полон.
- Мой жёсткий диск почти весь забит.

Mi disco duro está casi lleno.

Нашему ребёнку уже 8 месяцев. Он полон сил и растёт быстро.

Nuestro bebé de ocho meses está creciendo rápidamente siempre lleno de energía.