Translation of "Рассказ" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Рассказ" in a sentence and their spanish translations:

- Закончи историю.
- Закончи рассказ.
- Закончите историю.
- Закончите рассказ.
- Заверши историю.
- Заверши рассказ.
- Завершите историю.
- Завершите рассказ.

Termina la historia.

Рассказ полон юмора.

El relato está lleno de humor.

Его рассказ - правда.

Su historia es verdadera.

Его рассказ - правда?

¿Es cierta su historia?

Этот рассказ ужасен.

La historia es terrible.

- В журнале опубликован его рассказ.
- Его рассказ опубликовали в журнале.
- Его рассказ напечатали в журнале.

Su historia fue publicada en una revista.

в рассказ о триумфе.

en una historia de triunfo.

но когда рассказ опубликовали,

pero cuando la novela se publicó,

Рассказ о незаконнорожденном ребенке

Cuento de un niño ilegítimo

Его рассказ звучит правдиво.

Su historia suena cierta.

Её рассказ был правдой?

¿Era cierta su historia?

Прочтите этот рассказ вслух.

Lee la historia en alto.

Его рассказ был правдой?

¿Su historia era cierta?

Это рассказ о звездах.

Esta es una historia sobre las estrellas.

Этот рассказ стоит перечитать.

Este cuento vale la pena leerse de nuevo.

Этот рассказ мне скучен.

Esta novela me aburre.

Я выслушал его рассказ.

Escuché su historia.

Она плакала, слушая рассказ.

Ella lloraba al oír la historia.

- Его рассказ возбудил во мне подозрения.
- Его рассказ вызвал у меня подозрение.

Su historia levantó la sospecha en mí.

- Его рассказ возбудил во мне подозрения.
- Её рассказ возбудил во мне подозрения.

Su historia levantó la sospecha en mí.

Как тебе его новый рассказ?

¿Qué te parece su nueva novela?

Рассказ тронул меня до слёз.

La historia me conmovió hasta las lágrimas.

- Рассказывай дальше.
- Продолжай свой рассказ.

Prosigue con tu historia.

Вы думаете, её рассказ - ложь?

¿Tú crees que su historial es falsa?

Может ли его рассказ быть правдой?

¿Podrá ser cierta su historia?

Рассказ был опубликован после его смерти.

Este cuento fue publicado después de su muerte.

Её рассказ не может быть правдой.

Su historia no puede ser cierta.

Это рассказ, написанный на английском языке.

Ésta es una historia escrita en inglés.

основываясь на рассказ, они так заняты

basado en mirar el historia, están tan comprometidos

- Он попытался написать короткий рассказ.
- Он попробовал написать короткий рассказ.
- Он попытался сочинить короткую историю.

Intentó escribir una historia corta.

- Его историю стоит послушать.
- Её историю стоит послушать.
- Его рассказ стоит послушать.
- Её рассказ стоит послушать.

Vale la pena escuchar su historia.

Я могу начать рассказ с ранним утром,

Podría comenzar mi historia con, temprano en la mañana,

- Мне стало жаль её, когда я выслушал её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышала её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышал её рассказ.

Sentí lástima por ella cuando oí su historia.

это рассказ о людях, живущих в этой хижине.

es contar una historia sobre la identidad de las personas que viven en esa cabaña.

- История заканчивается его смертью.
- Рассказ заканчивается его смертью.

La historia termina con su muerte.

Я читал этот рассказ в какой-то книге.

Yo leí esa historia en algún libro.

Я прочитал этот рассказ в какой-то книге.

He leído esta historia en un libro.

- Его рассказ звучит странно.
- Его история звучит странно.

Su historia suena extraña.

Рассказ привнёс показательный комментарий по поводу состояния страны.

La narrativa aportó un comentario revelador sobre el estado del país.

У Тома не было времени, чтобы закончить рассказ.

Tom no tuvo tiempo de terminar la historia.

- Его история была интересна.
- Его рассказ был интересным.

Su historia fue interesante.

Этот рассказ интереснее того, что Вы мне дали вчера.

Esta historia es más interesante que la que me dio ayer para leer.

Наполеона » - разоблачающий рассказ о карьере Карла Шульмейстера, немецкого контрабандиста, который

', un relato revelador de la carrera de Karl Schulmeister, un contrabandista alemán que se

Этот рассказ такой же длинный, как тот, но не такой интересный.

Este cuento es tan largo como aquel, pero no es tan interesante.

- История основана на его собственном опыте.
- Рассказ основан на его собственном опыте.

La historia está basada en su propia experiencia.

- История начинается со слов "жили-были".
- Рассказ начинается со слов "жили-были".

La historia comienza con "érase una vez...".

- Я хочу услышать твой рассказ. Продолжай, пожалуйста.
- Я хочу выслушать твою сторону. Продолжай, пожалуйста.

Quiero oír tu historia. Vamos, por favor.

- "Верно ли то, что он говорит?" - "Боюсь, что нет".
- "Его рассказ — правда?" - "Боюсь, что нет".

"¿Su historia es real?" "Me temo que no."

- Вы думаете, её рассказ - ложь?
- Думаешь, то, что она сказала, - неправда?
- Думаете, то, что она сказала, - неправда?

¿Crees que lo que ella dijo es mentira?

- Его история была слишком нелепой, чтобы в неё кто-то поверил.
- Его рассказ был чересчур нелепым, чтобы в него поверить.

Su historia era demasiado tonta para que alguien la creyera.