Translation of "познакомиться" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "познакомиться" in a sentence and their spanish translations:

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

Me alegra conocerte.

Приятно познакомиться.

Encantado.

- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.

Me alegro de conocerle.

- Приятно познакомиться.
- Я рад познакомиться с Вами.
- Я рада познакомиться с Вами.

Es un placer conocerlo.

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

¡Mucho gusto!

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.

- Очень рад с вами познакомиться.
- Я очень рад с вами познакомиться.
- Очень рад познакомиться.

- Me alegro enormemente de verle.
- Estoy encantado de conocerte.
- Me da mucho gusto conocerle.

- Он хочет с тобой познакомиться.
- Он хочет с Вами познакомиться.

Él se quiere encontrar con ustedes.

- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

- Меня зовут Кирилл, рад познакомиться.
- Меня зовут Кирилл. Приятно познакомиться.

Me llamo Cyril, ¡encantado de conocerle!

Рад познакомиться с вами.

Encantado de conocerle.

Приятно с тобой познакомиться.

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.

- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Рад с Вами познакомиться.

- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Хочу познакомиться с Ивановым.

Me gustaría conocer a Ivanov.

- Было здорово с тобой встретиться.
- Приятно было с тобой познакомиться.
- Приятно было с вами познакомиться.
- Приятно было познакомиться.

Fue un placer conocerte.

- Хочешь встретиться с Томом?
- Хочешь познакомиться с Томом?
- Хотите познакомиться с Томом?

¿Quieres encontrarte con Tom?

Рад с тобой познакомиться, Кен.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

Я рад с вами познакомиться.

Encantado de conoceros.

Мы хотим познакомиться с Томом.

Queremos conocer a Tom.

Меня зовут Кирилл, рад познакомиться.

Me llamo Cyril, ¡encantado de conocerle!

Очень рад познакомиться с вами.

Estoy encantado de conocerte.

Я хочу познакомиться с Томом.

Quiero conocer a Tom.

Очень рад с Вами познакомиться.

Encantado de haberte conocido.

Мне повезло познакомиться с ним.

Tuve la fortuna de conocerlo.

Хочешь познакомиться с моими родителями?

¿Querés conocer a mis padres?

Приятно познакомиться, меня зовут Карлос.

Encantado de conocerte, mi nombre es Carlos.

- Я хотел бы познакомиться с новыми людьми.
- Я бы хотел познакомиться с новыми людьми.

Me gustaría conocer gente nueva.

- Рад нашей встрече, Кен.
- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

- Я хочу познакомиться с твоей старшей сестрой.
- Я хочу познакомиться с вашей старшей сестрой.

Quiero conocer a tu hermana mayor.

- Все хотят познакомиться с тобой. Ты знаменит!
- Все хотят с тобой познакомиться. Ты знаменита!

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!

- Каждый хочет с тобой познакомиться; ты знаменит.
- Каждый хочет с тобой познакомиться; ты знаменита.

- ¡Todos te quieren conocer! ¡Eres famosa!
- Todo el mundo quiere conocerle, usted es famoso.

- Я бы хотел познакомиться с Томом поближе.
- Я бы хотел поближе познакомиться с Томом.

Me gustaría conocer a Tom más a fondo.

Я всегда хотел с Вами познакомиться.

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

Могу ли я познакомиться с тобой?

¿Podría conocerte?

Я всегда хотел познакомиться с Томом.

Siempre quise conocer a Tom.

Мне очень приятно с Вами познакомиться.

Estoy encantado de conocerte.

- Я всегда хотел познакомиться с твоим младшим братом.
- Я всегда хотел познакомиться с вашим младшим братом.

Siempre he querido conocer a tu hermano menor.

Я хотел бы познакомиться с его отцом.

Me gustaría conocer a su padre.

Я хотел познакомиться с действительно зрелой женщиной.

Quería conocer a una mujer realmente madura.

Я бы тоже хотел с ними познакомиться.

Yo también quisiera conocerlos.

Для меня большая честь познакомиться с Вами.

Es un gran honor poder conocerlo.

- Том хочет встретить тебя.
- Том хочет встретить вас.
- Том хочет с тобой познакомиться.
- Том хочет с вами познакомиться.

Tom quiere conocerte.

- Кое-кто хочет встретиться с вами.
- Кое-кто хочет с тобой познакомиться.
- Кое-кто хочет с вами познакомиться.

Alguien quiere conocerte.

Завтра я собираюсь познакомиться с родителями моей девушки.

Mañana voy a conocer a los padres de mi novia.

Есть один человек, который хочет с тобой познакомиться.

Hay alguien que quiere conocerte.

Я бы хотел познакомиться с твоей старшей сестрой.

Me gustaría conocer a tu hermana mayor.

Если вы не встретите инвесторы, познакомиться с ними,

Si no encuentras el inversores, conocerlos,

- Она хотела с тобой встретиться.
- Она хотела с тобой познакомиться.
- Она хотела с Вами познакомиться.
- Она хотела с вами встретиться.

Ella quería conocerte.

- Том хотел с тобой познакомиться.
- Том хотел с вами познакомиться.
- Том хотел с тобой встретиться.
- Том хотел с вами встретиться.

- Tom quería conocerte.
- Tom quería conoceros.
- Tom quería conocerle.
- Tom quería conocerles.

Я всегда хотел с ней познакомиться, но никогда не решался.

Siempre quise conocerla, pero nunca me atreví.

- Она хотела со мной встретиться.
- Она хотела со мной познакомиться.

Ella quería juntarse conmigo.

Всю жизнь я хотел познакомиться с кем-то вроде себя.

Toda mi vida he querido conocer a alguien como yo.

Я не знаю мэра, но хотел бы с ним познакомиться.

No conozco al alcalde, pero me gustaría conocerlo.

- Он хочет с Вами познакомиться.
- Он хочет с вами встретиться.

Él se quiere encontrar con ustedes.

- Я хочу с ней познакомиться.
- Я хочу с ней встретиться.

Quiero conocerla.

Я бы хотел познакомиться с кем-нибудь из твоих друзей.

Me gustaría conocer a algunos de tus amigos.

Если мы хотим познакомиться со страной, нам нужно изучить её историю.

Si queremos conocer un país, necesitamos aprender su historia.

- Мне тоже приятно с вами познакомиться.
- Я тоже рад тебя видеть.

Es un placer encontrarme contigo también.

Я хотел бы задержаться здесь подольше, чтобы познакомиться с твоими родителями.

Me hubiese gustado haberme quedado el tiempo suficiente para conocer a tus padres.

- Я хотел бы узнать тебя получше.
- Я хотел бы познакомиться с тобой поближе.
- Я хотел бы познакомиться с вами поближе.
- Я хотел бы узнать Вас получше.

Me gustaría conocerte mejor.

- Я хотел бы встретиться с Томом.
- Я хотел бы познакомиться с Томом.

Quisiera conocer a Tom.

Я определённо хочу познакомиться с Мэри. Я думаю, что она очень привлекательная.

¡Definitivamente quiero conocer a María! Creo que es muy simpática.

- Я хотел бы с ним встретиться.
- Я хотел бы с ним познакомиться.

Me gustaría conocerle.

- Я бы с удовольствием познакомился с Томом.
- Я бы очень хотел познакомиться с Томом.

Me encantaría conocer a Tom.

- Я хотел бы встретиться с его отцом.
- Я хотел бы познакомиться с его отцом.

Me gustaría conocer a su padre.