Translation of "поживаешь" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "поживаешь" in a sentence and their spanish translations:

Как поживаешь?

¿Cómo estás?

- Как дела?
- Как поживаешь?

¿Cómo te va?

Как ты поживаешь в последнее время?

- ¿Cómo se llevan por estos días?
- ¿Qué tal se llevan estos últimos días?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как поживаешь?

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo están ustedes?
- ¿Cómo estáis?
- ¿Cómo están?

- Как жизнь?
- Как дела?
- Как поживаешь?
- Всё хорошо?

- ¿Estás bien?
- ¿Te encuentras bien?
- ¿Va todo bien?

- "Как поживаешь?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

"¿Cómo estás?" "Bien, gracias."

- "Как ты?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как поживаешь?" - "Хорошо, спасибо".

«¿Cómo estás?» «Estoy bien, gracias.»

- Как поживаете?
- Как жизнь?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

- ¿Cómo vas?
- ¿Cómo vas a ir?
- ¿Cómo irás?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Cómo te va?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?

- Hola, ¿qué tal?
- Hola, ¿cómo estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal estás?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как у тебя дела?
- Привет! Как дела?

- Hola, ¿qué tal?
- Hola, ¿cómo estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal?
- ¡Hola! ¿Cómo estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal estás?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?
- Здравствуйте, как поживаете?

Hola, ¿qué tal?

- "Как ты?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как поживаешь?" - "Хорошо, спасибо".
- «Ты как?» — «Ничего, спасибо».
- "Как поживаете?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

"¿Cómo estás?" "Bien, gracias."

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у тебя дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?
- Как твоё ничего?
- Как ты?
- Как у Вас дела?
- Как живёшь?

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?