Translation of "побуду" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "побуду" in a sentence and their spanish translations:

Я недолго тут побуду.

Me quedaré acá por poco tiempo.

- Я останусь дома.
- Я побуду дома.

- Me quedaré en casa.
- Me voy a quedar en casa.

- Я останусь с тобой.
- Я останусь с вами.
- Я побуду с тобой.
- Я побуду с вами.

- Me quedaré con vosotros.
- Me quedo con usted.

- Я собираюсь остаться с тобой.
- Я собираюсь остаться с вами.
- Я побуду с тобой.
- Я побуду с вами.

Me quedaré contigo.

- Я останусь здесь.
- Я остаюсь здесь.
- Я побуду здесь.

Me voy a quedar acá.

- Можно мне ещё ненадолго остаться?
- Можно я ещё немного побуду?

¿Puedo quedarme un poco más?

- Пока ты здесь, я останусь.
- Я побуду, пока ты здесь.

Mientras tú estés aquí, me quedo.

- Я лучше останусь дома.
- Я предпочитаю оставаться дома.
- Я лучше побуду дома.

Prefiero quedarme en casa.

- Я лучше здесь останусь.
- Я предпочитаю остаться здесь.
- Я лучше побуду здесь.

- Prefiero quedarme aquí.
- Preferiría quedarme aquí.

- Я останусь здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока вы не вернётесь.
- Я останусь здесь, пока вы не вернётесь.

Me quedo aquí hasta que vuelvas.

- Я останусь здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока ты не вернёшься.

- Me quedo aquí hasta que vuelvas.
- Te espero aquí hasta que vuelvas.
- Me quedaré aquí hasta que vuelvas.