Examples of using "плевать" in a sentence and their spanish translations:
Se prohíbe escupir.
A ella no le importa un carajo de su familia.
Me importa un pito la moda.
- A Mary le traen sin cuidado las banderas.
- Mary pasa de banderas.
- No me importa un carajo lo que vos pensás.
- Lo que pienses tú me importa una mierda.
Haz lo que quieres, a mí me importa un bledo.
A los murciélagos no les importa Batman.
No me importa mi porvenir.
Él tiene el hábito de escupir al piso.
¡Me da igual!
- Al infierno con tus problemas.
- Al diablo con tus problemas.
- A la mierda con tus problemas.
- Al diablo con vuestros problemas.
Primer paso: Decidan qué les importa un carajo.
A mí no me importa un carajo lo que hiciste.
- No me interesa lo que hagas.
- Me da igual lo que hagáis.
No me importó.
- Me importa un carajo.
- Me importa una mierda.
- Me la suda.
- Me importa un comino.
- Me importa tres cojones.
- No estoy ni ahí.
A nadie le parece importar.
Yo tengo pensado ir. No me importa si tú lo haces o no.
Me la suda.
Me da igual "Juego de tronos", así que no pierdo tiempo viéndolo.
- No me importa un carajo lo que vos pensás.
- Lo que pienses tú me importa una mierda.
¡Me importa un bledo!
- A Mary las críticas de la prensa le hacen lo que el viento a Juárez.
- A Mary las críticas de la prensa no le hacen ningún efecto.
- A Mary las críticas de la prensa le traen sin cuidado.
No nos importa lo que él haga.
- Me importa un bledo.
- Me importa un pito.
No me importa tu pasado.