Examples of using "будущее" in a sentence and their japanese translations:
- 君には明るい未来がある。
- 君には輝かしい未来が待っている。
君には明るい未来がある。
私は将来のことが気がかりだ。
トムは未来を変えた。
あなたの未来に乾杯!
君の将来は君次第だ。
未来には それだけの価値があります
未来を築く準備をしているけれど
でもチャンの未来は 「サンシャイン教室」の設置に伴い
これが未来の姿?
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
彼女には輝かしい将来がある。
彼の未来はばら色だ。
私は未来については関心がない。
前途は暗澹としていた。
- 君には明るい未来がある。
- 君には輝かしい未来が待っている。
未来はこんな感じでしょう
君の将来が幸せでありますように。
彼には洋々たる前途があった。
人類の未来が心配だ。
彼はいつも未来に目をむけている。
教育は未来への投資である。
人類の未来が心配だ。
この国の将来が心配です。
私たちの未来は 彼らにかかっているからです
彼らの未来は予測もつかない
将来 仕事がなくなってしまう ということがあります
その事件は彼の将来に影響した。
- 彼は野球でかなり見こみがある。
- 彼は野球で将来十分見込みがある。
- 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
- 私たちは将来の計画を話し合った。
- 我々は将来の計画について話し合った。
この若者の将来は明るい。
この国の将来が心配です。
将来はこんな感じ かもしれません
女の子たちが将来に不安を感じるのも 無理はありません
未来の100%を担います
マントをまとって ヒーローみたいに 将来へ飛んでいくイメージです
君の未来計画について話してください。
時間的に離れた未来を 見通すためのツールです
彼らは未来に向けて 警鐘を鳴らしているのです
群れの運命を握るのは 頼れるメスだ
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
ですから私は自分の国の未来に 素晴らしい希望を抱いています
未来が決まっているかのようだ ということでしょう
未来の食料の未来がどんなものになるかを 考えることにもつながることでしょう
日本の将来より、君が気になる。
未来を切り開くためには、過去を振り返らなければならない。
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
若者たちに 成功を勝ち取る機会を 与えるためのアイデアです
胸を高鳴らせ 未来に希望を抱いています
また 未来に輝くものが すでに見えます
私たちが今作り上げているものが 未来へと続きます
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。