Translation of "отчаянно" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "отчаянно" in a sentence and their spanish translations:

Том отчаянно потеет.

Tom está sudando como un cerdo.

Он отчаянно хотел сбежать.

Estaba desesperado por escapar.

Близлежащей больнице отчаянно нужно противоядие,

Un hospital cercano los necesita urgente,

Том отчаянно в этом нуждался.

Tom necesitaba eso desesperadamente.

Но отчаянно необходимые подкрепление и боеприпасы

Pero los refuerzos y las municiones que se necesitaban desesperadamente

Безработные отчаянно искали работу — любую работу, которая позволила бы им прокормить семью.

Los parados terminan desesperados en busca de trabajo - cualquier trabajo que les ayude a mantener a sus familias.

Прошло пять лет, прежде чем Наполеон, отчаянно нуждавшийся в опытных старших командирах, попросил его

Pasaron cinco años antes de que Napoleón, desesperado por altos comandantes con experiencia, le pidiera

Однажды "чайник" встретил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать жертвой убийства, пал от своей собственной руки.

Una vez, un novato se encontró con Betty, y mientras hacía todo lo que podía para que no le matase, acabó matándose a sí mismo.

- Джефф и Мия отчаянно пытаются избежать развода.
- Джефф и Мия прилагают последние усилия, чтобы избежать развода.

Jeff y Mia están haciendo un último esfuerzo para evitar el divorcio.

Так мы идем на зараженные рынки? Или мы будем отчаянно надеяться на государство, потому что у нас нет денег?

Entonces, ¿vamos a los mercados infectados? ¿O esperamos desesperadamente del estado porque no tenemos dinero?