Translation of "искали" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "искали" in a sentence and their spanish translations:

- Мы искали всюду.
- Мы искали повсюду.

Buscamos por todos lados.

- Мы тебя искали.
- Мы вас искали.

Te estábamos buscando.

- Мы везде искали.
- Мы повсюду искали.

Hemos buscado por todas partes.

Мы искали клад.

Estábamos buscando un tesoro enterrado.

Мы искали всюду.

Buscamos por todos lados.

Мы тебя искали.

Te estábamos buscando.

Все искали Тома.

- Todo mundo estaba buscando a Tom.
- Todo el mundo estaba buscando a Tom.
- Todos estaban buscando a Tom.

- Мы искали везде.
- Мы повсюду искали.
- Мы везде смотрели.

- Buscamos por todos lados.
- Hemos buscado por todas partes.

- Вы нашли то, что искали?
- Вы нашли, что искали?

¿Ha encontrado lo que estaba buscando?

Мы искали это повсюду.

Lo buscamos por todas partes.

Мы тебя повсюду искали.

Te hemos buscado por todas partes.

Все искали пропавшего ребёнка.

Todos estaban buscando al niño desaparecido.

Они все искали пропавшего ребёнка.

Todos buscaron al niño perdido.

Он тот, кого мы искали.

- Es a él a quien hemos estado buscando.
- Él es a quien hemos estado buscando.

Мы искали в лесу потерявшегося ребёнка.

Buscamos en el bosque al niño perdido.

Мы искали это везде и повсюду.

Lo buscábamos por aquí y por allá.

Алхимики долго искали эликсир долгой жизни.

Los alquimistas buscaron durante mucho tiempo el elixir de la larga vida.

- Зачем Вы искали Тома?
- Зачем вы искали Тома?
- Зачем ты искал Тома?
- Почему ты искал Тома?

¿Por qué estaba buscando a Tomás?

Они везде его искали, но не нашли.

Lo buscaron en todas partes pero no lo encontraron.

потому что вы нашли то, что искали?

porque encontraste lo que estás buscando?

- Вы нашли то, что искали?
- Ты нашёл то, что искал?
- Ты нашёл, что искал?
- Вы нашли, что искали?

¿Encontraste lo que estabas buscando?

мы с Симоной искали ответ на ключевой вопрос:

Simone y yo enfrentamos la pregunta fundamental:

Он был именно тем мужиком, которого мы искали.

Él era realmente el hombre que estábamos buscando.

и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

y me ayudaron a encontrar dos de las criaturas que buscamos.

Где бы мы ни искали, мы находим ткачей повсеместно.

Y llegamos a un lugar y encontramos tejedores, siempre, en todas partes.

и привели нас к одному из существ, которых мы искали.

y nos guiaron a una de las criaturas que buscábamos.

- Это то, что вы искали?
- Это то, что ты искал?
- Это то, что ты искала?
- Ты это искала?
- Ты это искал?
- Вы это искали?

¿Era esto lo que estabas buscando?

Поскольку эта тарелка не то, что мы искали, нам нужен новый план.

Ya que no eran los restos que buscábamos, debemos pensar otro plan.

Безработные отчаянно искали работу — любую работу, которая позволила бы им прокормить семью.

Los parados terminan desesperados en busca de trabajo - cualquier trabajo que les ayude a mantener a sus familias.

- Где ты искал?
- Где вы искали?
- Где ты смотрел?
- Где вы смотрели?

¿Dónde buscaste?

Вы приняли правильные решения и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a encontrar dos de estas criaturas.

Вы сделали правильный выбор и помогли мне найти всех трех существ, которых мы искали.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a hallar las tres criaturas que buscábamos.

Сегодня вы приняли умные решения, и мы нашли одно из созданий, которых мы искали,

Tomaron buenas decisiones hoy, y encontramos una de las criaturas que buscábamos,

Вход в подземную шахту был хорошим решением. И мы нашли одно из созданий, которых искали,

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

- Вот журнал, который ты искал.
- Вот журнал, который ты искала.
- Вот журнал, который вы искали.

Aquí está la revista que buscabas.

Слово, которое искали Том и Мэри, было найдено ими только в конце предложения, так как это слово было "потеряно".

La palabra que buscaban Tom y Mary no la encontraron hasta el final de la frase, porque era la palabra «perdida».

- Ты когда-нибудь искал это слово в словаре?
- Ты когда-нибудь искала это слово в словаре?
- Вы когда-нибудь искали это слово в словаре?

¿Alguna vez has buscado esta palabra en el diccionario?

- Я хочу, чтобы ты перестал искать Тома.
- Я хочу, чтобы вы перестали искать Тома.
- Я хочу, чтобы ты больше не искал Тома.
- Я хочу, чтобы вы больше не искали Тома.

Quiero que dejes de buscar a Tom.