Examples of using "оказались" in a sentence and their spanish translations:
Sus esfuerzos no condujeron a nada.
Nuestros esfuerzos no nos han llevado a nada.
¿Cómo hemos llegado aquí?
No fuimos suficientemente listos.
Las fuerzas no eran iguales.
Los resultados fueron totalmente opuestos a lo que esperaba.
Los bomberos quedaron atrapados entre las llamas.
Todo su esfuerzo resultó fútil.
Todos mis esfuerzos resultaron inútiles.
Y terminaron vendiendo a Apple
están ahí por una razón y solamente una razón:
así, la oferta y la demanda seguían siendo de alguna manera equilibradas.
El rumor de su muerte resultó ser falso.
que incluyen ataques cardíacos, derrame cerebral, aumento de peso
Así, los documentos quedaban ordenados de izquierda a derecha
¿Puede describir la situación en la que se encontraba?
Muchos trabajadores quedaron atrapados en la mina de carbón.
¿Cómo llegamos aquí? ¿Que pasó?
No recuerdo cómo terminamos en Boston.
Este año se han puesto de moda los vestidos largos.
Hubo dos momentos que no fueron fáciles para mí.
Facebook, tú estabas en el lado incorrecto de esta historia.
Tras el cierre de la fábrica, veinticinco trabajadores se quedaron en la calle.
Fue pura coincidencia que Mary y yo estuviéramos en el mismo tren.
"y algunos de nuestros hombres que resultaron estar cerca los alejaron y me ayudaron a salir."
Cuando el único puente que salía de la ciudad fue volado demasiado pronto, 30.000 hombres se convirtieron en prisioneros.
Por alguna razón, sus vacaciones en Francia no estuvieron a la altura de las expectativas.
- No me sorprendería que muchos de los miembros de Tatoeba fueran adictos al Scrabble también.
- No me sorprendería nada que muchos miembros de Tatoeba fueran también adictos al Scrabble.
Hicieron un gran trabajo hasta aquí, pero ahora soy yo el que necesita un antídoto.
Estamos frente al hecho paradójico de que la educación se ha convertido en uno de los impedimentos esenciales para la inteligencia y la libertad de pensamiento.