Translation of "Результаты" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Результаты" in a sentence and their spanish translations:

- Результаты были поразительными.
- Результаты были удивительными.

Los resultados eran sorprendentes.

- Результаты выборов уже известны?
- Уже известны результаты выборов?

¿Ya se conocen los resultados de las elecciones?

Вот предварительные результаты.

Y aquí están los primeros resultados.

Эти результаты поразительны.

Ese es un resultado sorprendente.

МС: Теперь результаты.

MS: Ahora los resultados.

Результаты были отрицательными.

Los resultados eran negativos.

Ожидаются хорошие результаты.

Se esperan buenos resultados.

Результаты были впечатляющими.

Los resultados fueron espectaculares.

Тому нужны результаты.

Tom quiere resultados.

Результаты исследования неясны.

Los resultados del estudio son indeterminados.

Результаты были хорошими.

Los resultados fueron buenos.

Каковы были результаты

¿Cuáles fueron los resultados de las cosas

это отличные результаты.

ese gran de resultados.

Вам нужны результаты?

¿Quieres resultados?

Эти результаты были опубликованы

Los resultados no se publicaron.

которые не опубликовали результаты.

no han publicado sus resultados

Позитивные результаты этого периода —

Y los resultados positivos de ese periodo

Рассматривая результаты в контексте,

Para contextualizarlo un poco,

Результаты программы были поразительными.

Y los resultados del programa fueron asombrosos.

Она упомянула результаты экзамена?

¿Acaso ella mencionó los resultados del examen?

Я улучшил свои результаты.

He mejorado mis resultados.

Тебя поразили результаты теста?

¿Te asombraron los resultados de la prueba?

Том попытался предсказать результаты.

Tom intentó predecir los resultados.

Я уже знал результаты.

Ya conocía el resultado.

Мы получаем одинаковые результаты.

Obtenemos los mismos resultados.

результаты быстрее, используется Twitter.

los resultados mucho más rápido, es usar Twitter.

получить результаты, и вы могли бы получить результаты через три месяца?

para obtener resultados y podrías obtener resultados en tres meses?

а его результаты подлежат публикации.

y que los resultados se van a publicar.

Результаты оказались прямо противоположными ожидаемым.

Los resultados fueron totalmente opuestos a lo que esperaba.

Когда у команды высокие результаты,

Cuando un equipo cumple su función,

Давай надеяться на хорошие результаты.

Esperemos buenos resultados.

Я беспокоюсь за результаты экзамена.

Estoy preocupado por el resultado del examen.

Результаты выборов скоро будут проанализированы.

- El resultado de la elección será analizado pronto.
- Pronto se analizará el resultado de las elecciones.

Результаты эксперимента нас очень разочаровали.

Los resultados del experimento nos han decepcionado mucho.

Взаимодействие принесло положительные результаты обоим.

La cooperación ha dado buenos resultados para ambos.

Возможно, он боится узнать результаты.

Tal vez le dé miedo conocer los resultados.

Google разделяет тестирование результаты поиска.

Google está dividiendo las pruebas los resultados de búsqueda.

результаты, которые получают больше кликов.

resultados que obtienen más clics.

Результаты этих исследований затем используются правительством

Los resultados de estas pruebas los usan los gobiernos

А когда все результаты были сопоставлены,

y cuando los consiguieron

Не просто найти сами результаты исследований.

No es fácil encontrar resultados

В общем, это очень плохие результаты.

Sigue siendo un resultado muy malo.

мы наблюдаем и ждём результаты анализов.

y estamos viendo y esperando los escáneres.

Результаты показали, что привыкание к риску

Y los resultados mostraron que la habituación a correr riesgos

от них ожидают результаты ещё лучше.

más se esperará de ellos.

Я продемонстрирую результаты моей числовой модели,

Ahora les mostraré los resultados de mi modelo numérico,

Мэр сказал, что объявит результаты расследования.

El alcalde dijo que anunciaría los resultados de la investigación.

рассматривает все результаты, которые впереди вас

es mirar a todos los resultados que están delante de ti

получить лучшие результаты в краткосрочной перспективе.

obtener los mejores resultados a corto plazo.

Конечно, результаты этого студента действительно нас впечатлили,

Estábamos realmente impresionados de los resultados de este estudiante

Поэтому, когда результаты половины всех исследований скрываются

Cuando se han ocultado los resultados de la mitad de los ensayos

Если тысячи клинических исследований не опубликовали результаты,

Si miles de ensayos clínicos nunca han publicado sus resultados,

в действительности опубликовали результаты в течение года.

se habían publicado en el plazo de un año.

и получил такие результаты, как «социалистические предатели»,

y encontré cosas como: "traidor socialista",

Результаты международных исследований, проводившихся более 60 лет,

Más de 60 años de investigación internacional nos han demostrado

Результаты поиска появляются прямо на карте, поэтому

Los resultados de tu búsqueda aparecen directamente en el mapa

после того, как вы вы получаете результаты.

después de promocionar y estás obteniendo resultados

Поэтому если результаты половины этих исследований не опубликованы,

Si faltan la mitad de los resultados de estas pruebas

Результаты этих исследований показали, что пациенты, принимавшие Lorcinide,

Los resultados mostraron que los pacientes que ingirieron Lorcainide

делать все возможное, чтобы опубликовать результаты старых исследований

a hacer todo lo que puedan para que la antigua información vea la luz

Её результаты в прошлом году не были блестящими.

Sus resultados el año pasado fueron mediocres.

удивительные результаты или много в продуктах или услугах.

resultados sorprendentes o invertir como mucho en productos o servicios.

Но вы получите лучшее результаты в конечном итоге.

Pero obtendrás lo mejor resultados en el largo plazo.

ты как, о мой бог, эти результаты поразительны.

usted es como, oh dios mío, estos resultados son increíbles

Google демонстрирует много результаты, которые являются AMP-дружественными.

Google muestra una gran cantidad de resultados que son amigables con AMP.

в позитивном ключе, потому что его результаты хороши,

de manera positiva, porque sus resultados son buenos,

хочу показать наиболее актуальные результаты для конечного пользователя.

quiero mostrar lo más relevante resultados para el usuario final.

Нам необходимо, чтобы результаты всех этих исследований стали доступными.

Necesitamos que los resultados de todos esos ensayos se publiquen.

Результаты моих экзаменов были не те, что я ожидал.

Mis resultados en los exámenes no fueron lo que había esperado.

Ты можешь получить посредственные результаты сейчас или выдающиеся позже.

Puedes tener resultados mediocres ahora, o estupendos resultados después.

- Результаты выборов объявят завтра.
- Итоги выборов будут объявлены завтра.

El resultado de las elecciones será dado a conocer mañana.

они обнаружили, что RankBrain дает 10% более точные результаты

encontraron que RankBrain produce un 10% de resultados más precisos

После первого года вы будете начните видеть некоторые результаты.

Después del primer año, podrás comienza a ver algunos resultados

я могла делать всё, что хотела, и предсказывать свои результаты.

podía hacer lo que quisiera con él, y podía predecir mis resultados.

Вы не хотите ждать лет прежде чем вы получите результаты.

No quieres esperar años antes de obtener los resultados.

Я просто говорю, что он продюсировал лучшие результаты для меня

Solo digo que produjo mejores resultados para mí

Мы ведём себя так, словно у всех одни и те же результаты.

Actuamos como si todos cumpliesen la misma función.

но мы доподлинно не знаем, что именно это поведение дало такие результаты

pero no sabemos si esos comportamientos causaron los buenos resultados,

Результаты не были окончательными, но я уверен в том, что ДНК совпадают.

Los resultados no fueron definitorios, pero yo estoy seguro de que los DNAs corresponden.

- Давай подождём результаты теста.
- Давай дождёмся результатов теста.
- Давайте дождёмся результатов теста.

Esperemos los resultados del test.

И это будет хуже, чем результаты Второй мировой войны, если она будет продолжаться

Y será peor que los resultados de la Segunda Guerra Mundial si continúa

На самом деле не так много, по крайней мере, если мы пойдем неделю назад и получим результаты лото?

En realidad no tanto, al menos si vamos hace una semana y obtenemos los resultados de una lotería.

Молодые люди часто недооценивают те колоссальные усилия, которые подразумевает изучение иностранного языка, и берутся за несколько языков сразу, распыляя таким образом свои силы, что быстро приводит к потере мотивации, когда они понимают, что результаты слабые.

Los jóvenes subestiman con frecuencia el esfuerzo colosal que representa el aprendizaje de una lengua extranjera y se enfrentan a varias al mismo tiempo, dispersando así sus esfuerzos, lo cual conduce rápidamente a la desmotivación cuando se dan cuenta de sus malos resultados.