Translation of "оказали" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "оказали" in a sentence and their spanish translations:

Мы оказали ему финансовую помощь.

Lo ayudamos financieramente.

Лучшую помощь мне оказали подобные личные связи

En mi vida la mejor ayuda que he recibido

Вы действовали доблестно и оказали мне величайшие услуги…

Has actuado con valentía y me has prestado los mejores servicios ...

Я хочу, чтобы тебе оказали помощь, в которой ты нуждаешься.

Quiero que recibas la ayuda que necesitas.

- Спасибо, что оказали мне эту услугу.
- Спасибо, что оказал мне эту услугу.

Gracias por hacerme este favor.

- Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу.
- Я хочу, чтобы вы оказали мне услугу.

Quiero que me hagas un favor.

- Том хочет, чтобы ты оказал ему услугу.
- Том хочет, чтобы ты кое-что для него сделал.
- Том хочет, чтобы вы оказали ему одну услугу.
- Том хочет, чтобы ты оказал ему одну услугу.

- Tom quiere que le hagas un favor.
- Tom quiere que le hagas una gauchada.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.