Translation of "одолжить" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "одолжить" in a sentence and their spanish translations:

- Могу я одолжить это?
- Можно мне его одолжить?
- Можно мне её одолжить?

- ¿Puedo tomarlo por prestado?
- ¿Puedo pedirlo prestado?

- Можно одолжить твой велосипед?
- Я могу одолжить твой велосипед?
- Можно одолжить Ваш велосипед?

¿Me prestas tu bicicleta?

- Можно одолжить ножницы?
- Я могу одолжить твои ножницы?

- ¿Me prestás tu tijera?
- ¿Me prestas las tijeras?

- Можешь одолжить мне доллар?
- Можете одолжить мне доллар?

¿Puedes prestarme un dólar?

- Можешь мне бензопилу одолжить?
- Можешь одолжить мне бензопилу?

¿Tenés una motosierra para prestarme?

Можно одолжить ручку?

¿Me puedes prestar un boli?

- Можешь одолжить мне пятьсот иен?
- Можете одолжить мне пятьсот иен?

- ¿Me puedes dejar prestado 500 yenes?
- ¿Me puedes prestar quinientos yenes?

- Можно у тебя наушники одолжить?
- Можно у вас наушники одолжить?

¿Puedo tomar prestado tus audífonos?

- Можно у тебя словарь одолжить?
- Можно мне одолжить твой словарь?

¿Puedo tomar prestado tu diccionario?

- Ты можешь одолжить мне ручку?
- Вы можете одолжить мне ручку?

- ¿Me dejas un boli?
- ¿Me prestarías un bolígrafo?

- Можно у тебя калькулятор одолжить?
- Можно у вас калькулятор одолжить?

¿Me dejas tu calculadora?

Могу я одолжить карандаш?

- ¿Me prestás un lápiz?
- ¿Me prestas un lápiz?

Можно мне это одолжить?

¿Puedo pedir prestado esto?

Могу я одолжить рубашку?

¿Puedo tomar por prestada una camisa?

Могу я одолжить ручку?

¿Me puedes prestar un boli?

Можешь одолжить мне доллар?

¿Puedes prestarme un dólar?

Могу я одолжить это?

¿Puedo pedirlo prestado?

- Я могу вам один одолжить, если хотите.
- Могу одолжить тебе один, если хочешь.
- Могу одолжить тебе одну, если хочешь.
- Я могу вам одну одолжить, если хотите.

Te puedo prestar uno si quieres.

- Вы можете одолжить мне немного денег?
- Можешь одолжить мне немного денег?
- Можешь занять мне немного денег?
- Можете одолжить мне немного денег?
- Ты можешь одолжить мне немного денег?

¿Me puedes prestar algo de dinero?

Можешь одолжить мне свой нож?

¿Puedes prestarme tu cuchillo?

Я могу одолжить эту книгу?

¿Puedo tomar prestado este libro?

Можешь одолжить мне свой велосипед?

¿Me podés prestar tu bicicleta?

Я могу одолжить твой велосипед?

¿Puedo tomar prestada tu bicicleta?

Можно мне одолжить твой компьютер?

¿Puedo tomar prestado tu computador?

Можешь одолжить мне твой велосипед?

¿Me puedes dejar la bicicleta?

Ты можешь одолжить мне денег?

¿Me puedes prestar algo de dinero?

- Когда дочитаешь книгу, можешь мне её одолжить?
- Когда дочитаете книгу, можешь мне её одолжить?
- Когда дочитаете книгу, можете мне её одолжить?
- Когда дочитаешь книгу, можете мне её одолжить?

Cuando termines de leer el libro, ¿me lo podés prestar?

- Если тебе нужно одолжить денег, скажи.
- Если вам нужно одолжить денег, скажите.
- Если тебе нужно одолжить денег, дай мне знать.
- Если вам нужно одолжить денег, дайте мне знать.

Si necesitas un préstamo, dímelo.

Могу одолжить тебе одну, если хочешь.

- Te puedo prestar uno si quieres.
- Te puedo prestar una si querés.

Я не могу одолжить тебе денег.

- No puedo prestarte nada de dinero.
- No te puedo prestar dinero.

Я хотел бы одолжить компактную машину.

Me gustaría alquilar un auto compacto.

Могу я одолжить у тебя ножницы?

¿Me dejas las tijeras?

Могу ли я одолжить твою игрушку?

- ¿Me prestas tu juguete?
- ¿Puedo pedir prestado tu juguete?

Не хочешь одолжить свой словарь мне?

¿Me podrías prestar tu diccionario?

Ты не можешь одолжить мне степлер?

¿Me puedes prestar una grapadora?

- Можно я позаимствую твой нож?
- Можно одолжить у вас нож?
- Можно одолжить у тебя нож?

- ¿Me prestas tu cuchillo?
- ¿Me dejas tu navaja?
- ¿Me dejáis vuestra navaja?
- ¿Me deja su navaja?
- ¿Me dejan su navaja?

- Ты не будешь против одолжить мне свою машину?
- Вы не будете против одолжить мне вашу машину?

- ¿Te importaría prestarme tu coche?
- ¿Me dejarías usar tu coche?
- ¿Me dejarías tu coche?

- Ты не мог бы одолжить мне эту книгу?
- Вы не могли бы одолжить мне эту книгу?

¿Podrías prestarme el libro?

- Ты не мог бы одолжить денег моему брату?
- Вы не могли бы одолжить денег моему брату?

¿Le podrías prestar dinero a mi hermano?

- Я могу одолжить тебе немного денег, если хочешь.
- Я могу одолжить вам немного денег, если хотите.

Puedo prestarte algo de dinero si quieres.

Я не могу одолжить тебе эту книгу.

No puedo prestarte este libro.

Он попросил меня одолжить ему десять евро.

Me pidió que le prestara diez euros.

Я попросил его одолжить мне немного денег.

Le pedí que me prestara dinero.

- Я могу взять на время этот словарь?
- Могу ли я взять на время ваш словарь?
- Можно позаимствовать твой словарь?
- Можно у тебя словарь одолжить?
- Можно мне одолжить ваш словарь?
- Можно мне одолжить у вас словарь?
- Можно мне одолжить твой словарь?
- Можно мне одолжить у тебя словарь?

- ¿Me puedes prestar el diccionario?
- ¿Puedo tomar prestado tu diccionario?

- Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней?
- Вы можете одолжить мне ваш велосипед на пару дней?

¿Podrías prestarme tu bicicleta por un par de días?

- У тебя есть калькулятор, который я мог бы одолжить?
- У вас есть калькулятор, который я мог бы одолжить?

¿Tienes una calculadora para dejarme?

Я бы хотел одолжить у тебя пятьдесят долларов.

Me gustaría pedirte prestados cincuenta dólares.

Не могли бы вы одолжить мне вашу ручку?

¿Me podrías prestar tu lapicero?

Ты бы не мог одолжить мне сто реалов?

¿Me podrías prestar cien reales?

Если вам нужен зонт, я могу его одолжить.

Si necesitas un paraguas, te puedo prestar uno.

- Можно взять твой велик?
- Можно одолжить Ваш велосипед?

¿Me prestas tu bicicleta?

Ты не мог бы одолжить мне свою книгу?

¿Podrías prestarme tu libro?

Ты не мог бы одолжить мне эту книгу?

¿Podrías prestarme el libro?

Он безрезультатно пытался у них одолжить большую сумму.

Intentó, en vano, conseguir una gran cantidad de dinero de ellos.

Я всего лишь спросил, могу ли одолжить книгу.

Solo pregunté si podía llevarme el libro.

Когда я попросил его одолжить мне денег, он отказал.

Cuando yo le pedí que me prestara algo de dinero, él rechazó mi petición.

Было очень любезно с вашей стороны одолжить ему денег.

- Fuiste muy amable de prestarle el dinero a él.
- Ha sido muy amable por su parte prestarle dinero.

- Можно у тебя фен позаимствовать?
- Можно мне фен одолжить?

¿Me prestas el secador?

- Ты не одолжишь мне степлер?
- Можете одолжить мне степлер?

¿Me puedes prestar una grapadora?

Можешь мне пинцет одолжить? У меня в ступне заноза.

¿Tenés una pinza para prestarme? Tengo una espina clavada en el pie.

Я могу одолжить тебе немного денег, если тебе нужно.

Puedo prestarte algo de dinero si necesitas.

- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы тебе благодарен.
- Если бы вы могли одолжить мне денег, я был бы признателен.
- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы признателен.
- Если бы вы могли одолжить мне денег, я был бы благодарен.
- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы благодарен.

Si me pudieras prestar dinero, estaría agradecido.

- Можно взять на время твою ручку?
- Можно у тебя ручку позаимствовать?
- Можно у вас ручку одолжить?
- Можно у тебя ручку одолжить?

¿Me prestas tu boli?

- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы признателен.
- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы благодарен.

Si me pudieras prestar dinero, estaría agradecido.

- У тебя есть какой-нибудь зонтик, который я мог бы одолжить?
- У вас есть какой-нибудь зонтик, который я мог бы одолжить?

¿Tienes un paraguas para dejarme?

Если хочешь попользоваться этой ручкой, я могу одолжить тебе её.

Si quieres este bolígrafo, te lo dejo.

- Я могу одолжить эту книгу?
- Я могу позаимствовать эту книгу?

¿Puedo tomar prestado este libro?

Будете ли вы так любезны одолжить мне ваш мобильный телефон?

¿Sería usted tan amable de prestarme su móvil, por favor?

Том предупредил Мэри, что Джон попытается одолжить у неё денег.

Tom previno a Mary de que John intentaría pedirle dinero prestado.

- Могу ли я одолжить твой фен?
- Можно я твой фен одолжу?

- ¿Puedo tomar tu secador de pelo prestado?
- ¿Puedo coger tu secador de pelo?

У тебя нет лопаты, которую я мог бы у тебя одолжить?

¿Acaso tienes una pala que me puedas prestar?

Мог бы ты одолжить мне немного денег до конца этой недели?

¿Puedes prestarme un poco de dinero hasta este fin de semana?

- Она попросила его одолжить ей немного денег.
- Она попросила его дать ей денег.

Ella le pidió que le diera algo de dinero.

Тому пришлось одолжить Мэри немного денег, чтобы она смогла поехать домой на автобусе.

Tom le tuvo que prestar un poco de dinero a Mary para que pudiera tomar el bus a casa.

Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый.

Los bancos intentarán prestarte un paraguas en un día soleado, pero te darán la espalda un día lluvioso.

Я совсем не против одолжить тебе денег, если ты вернёшь их мне в течение месяца.

No tengo nada en contra de prestarte dinero en caso de que me lo devuelvas dentro de un mes.

- Можно взять твою ручку?
- Ты не мог бы одолжить мне ручку?
- Вы не одолжите мне ручку?

- ¿Me prestarías un bolígrafo?
- ¿Me prestarías tu bolígrafo?

Я только хотел узнать, смогу ли я одолжить у тебя триста долларов. Верну в следующий понедельник.

Sólo me preguntaba si podrías prestarme trescientos dólares. Puedo devolvértelos el lunes que viene.

- Могу я воспользоваться твоей стирательной резинкой? Кажется, я потерял свою.
- Можно взять твой ластик? Я свой, похоже, потерял.
- Можно взять ваш ластик? Я свой, похоже, потерял.
- Можно у тебя ластик одолжить? Я свой, кажется, потерял.
- Можно у Вас ластик одолжить? Я свой, кажется, потерял.

¿Puedo usar tu goma de borrar? Creo que he perdido la mía.

- Ты оставишь мне пылесос?
- Можно мне одолжить у тебя пылесос?
- Могу я позаимствовать у тебя пылесос?
- Могу я воспользоваться твоим пылесосом?

¿Me dejas la aspiradora?

- Я хотел бы взять завтра вашу машину.
- Я хотел бы взять завтра твою машину.
- Я хотел бы одолжить у вас завтра машину.
- Я хотел бы одолжить у тебя завтра машину.
- Я хотел бы взять у тебя завтра машину.
- Я хотел бы взять у вас завтра машину.

Me gustaría usar tu coche mañana.