Translation of "млекопитающие" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "млекопитающие" in a sentence and their spanish translations:

- Киты — млекопитающие.
- Киты - млекопитающие.

Las ballenas son mamíferos.

Киты — млекопитающие.

Las ballenas son mamíferos.

Дельфины и киты — млекопитающие.

Los delfines y las ballenas son mamíferos.

Это потому, что люди - млекопитающие.

Esto es porque los humanos son mamíferos.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца.

Existen mamíferos que ponen huevos.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца?

¿Existen mamíferos que ponen huevos?

Млекопитающие кормят своих детёнышей молоком.

Los mamíferos alimentan a sus crías con leche.

Это не рыбы, а млекопитающие.

Estos no son peces, sino mamíferos.

Летучие мыши — млекопитающие, как и мы.

Los murciélagos son mamíferos, igual que nosotros.

Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.

Todos los mamíferos tienen siete vértebras cervicales.

Ленивцы — единственные известные нам млекопитающие, не страдающие метеоризмом.

los perezosos son los únicos mamíferos que conocemos que no tiene flatulencias.

Хотя они млекопитающие, они впадают в спячку, например.

Aunque son mamíferos, hibernan, por ejemplo.

Дельфины и киты — не рыбы, а морские млекопитающие.

Los delfines y las ballenas no son peces, sino mamíferos marinos.

Киты — млекопитающие, то есть они кормят своих детёнышей молоком.

Las ballenas son mamíferos, es decir, alimentan a sus crías con leche.

Утконосы — яйцекладущие млекопитающие. Это означает, что они откладывают яйца.

Los ornitorrincos son mamíferos ovíparos, eso significa que ponen huevos.

Ученые подсчитали, что млекопитающие, живущие среди людей, становятся на треть активнее ночью.

Los científicos calculan que los mamíferos son un 30 % más activos a la noche cuando viven cerca de la gente.