Translation of "вредно" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "вредно" in a sentence and their spanish translations:

- Курение вам вредно.
- Курить вам вредно.
- Вам вредно курить.

- Fumar es malo para ti.
- Fumar te perjudica.
- Fumar es malo para vosotros.

Курить вредно.

Fumar te hace daño.

Сладкое вредно.

Los dulces son perjudiciales para la salud.

Пить натощак вредно.

Beber con el estómago vacío es malo para la salud.

- Это вредно для твоего сердца.
- Это вредно для сердца.

Es malo para el corazón.

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курение вредно для здоровья.

- Fumar es malo para la salud.
- Fumar es perjudicial para la salud.

- Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно.
- Пить на голодный желудок вредно.
- Пить на пустой желудок вредно.
- Пить на голодный желудок вредно для здоровья.

Beber con el estómago vacío es malo para la salud.

Переедание вредно для здоровья.

Comer demasiado es nocivo para la salud.

Это вредно для сердца.

Es malo para el corazón.

Курить вредно для здоровья.

Fumar es dañino para la salud.

Курение вредно для здоровья.

Fumar es poco saludable.

что вредно для здоровья человека

que es perjudicial para la salud humana

Говорят, курить вредно для здоровья.

Es sabido que fumar es malo para tu salud.

Чрезмерное питание вредно для здоровья.

Comer en exceso es malo para la salud.

Тебе вредно сидеть целый день.

Estar todo el día sentado no es bueno para ti.

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит вашему здоровью.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.
- Курение вредит твоему здоровью.
- Курение вредно для твоего здоровья.

Fumar es malo para la salud.

Быть слишком толстым вредно для здоровья.

- Subirse demasiado de peso no es bueno para la salud.
- Engordar demasiado no es bueno para la salud.

Ты вообще знаешь, как это вредно?

¿Tienes alguna idea de lo perjudicial que es?

все поднимите этот зум, хорошо? Абсолютно вредно

todos levanten este zoom ok? Absolutamente dañino

- Мечтать ничего не стоит.
- Мечтать не вредно.

Soñar no cuesta nada.

Я знал, что это вредно для здоровья.

Sabía que no era sano.

- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.

Fumar es dañino para la salud.

Есть яичный желток действительно вредно для здоровья?

¿Comer yema de huevo es realmente poco saludable?

Было обнаружено, что курение вредно для здоровья.

Se ha descubierto que fumar es malo para la salud.

Врач сказал мне, что мне вредно есть яйца.

- Un médico me ha dicho que comer huevos era malo para mi salud.
- Un médico me dijo que comer huevos era malo para mí.

- Целый день сидеть, уставившись в экран компьютера, вредно для здоровья.
- Сидеть целый день, глядя в монитор, вредно для здоровья.

Estar sentado todo el día mirando una pantalla de ordenador es malo para la salud.

Нашему государству очень вредно, что мы попадаем в больницу напрасно

Es un gran daño para nuestro estado que vayamos al hospital en vano.

Когда я был маленький, мне говорили, что масло вредно для здоровья.

Cuando era pequeño, me decían que la mantequilla era mala para la salud.

Пиво не так уж вредно, по крайней мере, если пить в меру.

La cerveza no es tan perjudicial, al menos con moderación.

Я думаю, что съедать больше двадцати апельсинов в день вредно для здоровья.

Pienso que es poco saludable comer más de 20 naranjas en un día.

Это так называемое лекарство не только бесполезно, но просто вредно, и даже опасно.

Este así llamado remedio no solamente es inútil, sino que derechamente es dañino e incluso peligroso.